Translinguo Global

Ofrecemos servicios de traducción y marketing digital líder en el sector.

Solicita presupuesto ahora

Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de presupuesto. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.

Qué ofrecemos en nuestros servicios

Nuestro servicio de traducción en España garantiza un trato personalizado y puntualidad en los plazos de entrega. Siempre mantenemos una estrecha comunicación con nuestros clientes para atender sus necesidades y mantener la máxima calidad del servicio. Además, ofrecemos nuestros servicios multilingües en varias áreas de la traducción:

  • general (textos publicitarios, periodísticos, etc.);
  • de páginas web;
  • localización;
  • jurada;
  • específica, sobre todo del ámbito alimenticio y farmacéutico.

Si quieres situar a tu empresa dentro del mercado español o proyectarla más allá, confía en nuestros servicios. Te aseguramos calidad y ¡que no te arrepentirás!

El mundo globalizado del siglo xxi exige que toda empresa participe en un mercado global. Un mercado con una enorme variedad lingüística, en el que saber venderse en el idioma del cliente es imprescindible. Toda empresa debería contar con un servicio de profesionales lingüísticos para poder competir a nivel mundial. Un buen servicio de traducción es imprescindible. Tanto para aquellas empresas que quieran expandirse fuera de España como para las que quieran hacer negocios dentro del país. Son estas las empresas a las que nos dirigimos para ofrecer nuestro servicio de traducción en España. Una buena y rápida solución para cualquier problema lingüístico que puedas necesitar.

Por qué contar con un servicio de traducción en España

Nuestro servicio de traducción en España cuenta con el apoyo de un equipo de traductores nativos en las lenguas de trabajo. A diferencia de otros proveedores de servicios de traducción, consideramos que es esto imprescindible para ofrecer un trabajo de máxima calidad. Un traductor nativo sabrá qué expresiones son las más fluidas y coherentes, además de saber mantenerse fiel al texto original. El vínculo cultural que posee un nativo también evitará que se creen brechas culturales incómodas entre tu producto original y el que deseas vender a un nuevo público. Estos detalles son los que distinguen una traducción de calidad de una menos profesional. Son los detalles que podemos aportar en nuestro servicio de traducción en España.

¿Por qué en España?

España es uno de los focos turísticos más importantes de Europa y del mundo. Fue el segundo país más visitando en 2018 (con 83 millones de turistas). Además de ser una potencia turística a nivel mundial, es también la decimotercera potencia en términos de PIB. Miles de empresas buscan establecer su sede o invertir aquí todos los años (es el octavo país con mayor presencia de multinacionales del mundo). Sin contar con las miles de empresas españolas que intentan expandir su negocio más allá de sus fronteras para buscar nuevos clientes. Es aquí donde nuestro servicio de traducción en España servirá como puente entre su empresa y los nuevos clientes, inversores y mercados.

traductores nativos

Traductores nativos
y especializados

presupuesto traduccion madrid puntualidad en el servicio

Garantizamos puntualidad
y calidad superior.

presupuesto traduccion madrid trato cercano con el cliente

Trato cercano
con el cliente

equipo experto en la materia

Equipo experto
en la materia

¿Cuáles son nuestros servicios?

Traducimos todo tipo de textos pertenecientes a cualquier ámbito. Sin embargo la traducción es solo uno de los muchos servicios que ofrecemos. 

Estos son algunos de los otros trabajos que realizamos:


Preguntas frecuentes

➡️ ¿En cuanto tiempo estará lista mi traducción? ¿Es posible una traducción urgente?

Como norma general, el tiempo que toma hacer una traducción depende de la longitud del texto y su complejidad . Sin embargo un traductor profesional suele situarse en las 2500-3000 palabras al día.

➡️ ¿Cuanto cuesta una traducción?

El precio de traducción se determina por el numero de palabras , la especialización del texto,la combinación de idiomas y la urgencia del servicio

➡️¿Como es el proceso de traducción para mi texto?

Para la ejecución del proyecto, contamos con diversos profesionales que se encargan de todas las tareas  para realizar una traducción de calidad

Confían en nosotros

Es hora de que el mundo te escuche. ¡Confía en nuestro Servicio de traducción en España!

×
×

Carrito

¿NECESITAS AYUDA?

× ¿Hablamos?