Interpretación de acompañamiento
La interpretación de acompañamiento es el servicio ideal cuando necesitas un intérprete a tu lado para comunicarte con naturalidad en situaciones reales: visitas a clientes, ferias, inspecciones, reuniones presenciales, viajes de negocios, citas médicas o gestiones administrativas. Es una solución práctica, cercana y muy eficaz para evitar malentendidos, ahorrar tiempo y generar confianza desde el primer minuto.
En Translinguo Global coordinamos intérpretes nativos y especializados que te acompañan presencialmente y se adaptan al contexto, al tono y al ritmo de la conversación. Tú te enfocas en tu objetivo; nosotros nos encargamos de que el mensaje llegue claro, con precisión y profesionalidad.
Intérpretes jurados oficiales, nativos y especializados
Trabajamos con profesionales habituados a entornos formales, donde cada palabra importa. Seleccionamos el intérprete adecuado según el tipo de trámite, la institución y la terminología del caso.
Intérpretes jurados oficiales con experiencia demostrable
Dominio de terminología legal y administrativa
Neutralidad, confidencialidad y máxima precisión
Tipos de Interpretación de acompañamiento
Cada acompañamiento es diferente. Por eso ofrecemos modalidades adaptadas a tu actividad y al entorno.
Acompañamiento corporativo y comercial
Perfecto para reuniones con clientes, visitas a proveedores, negociaciones, auditorías o cierres de acuerdos donde la comunicación debe ser fluida y profesional.
Acompañamiento industrial y técnico
Para visitas a planta, inspecciones, formaciones presenciales, seguridad laboral o coordinación de equipos. Se asignan intérpretes con vocabulario técnico.
Acompañamiento administrativo e institucional
Para trámites, citas, entrevistas o gestiones en instituciones. Facilita una comunicación formal y sin errores.
Acompañamiento médico y sanitario
Acompañamiento en consultas, pruebas y gestiones sanitarias para asegurar comprensión total y comunicación clara (especialmente útil para pacientes internacionales).
Para contratar este servicio, solo necesitamos conocer el contexto y la logística. Con esa información asignamos el intérprete más adecuado y preparamos el acompañamiento.
- Indícanos fecha, ciudad, lugar, idioma(s) y duración estimada
- Cuéntanos el tipo de visita (reunión, feria, trámite, consulta, planta, etc.)
- Asignamos un intérprete nativo con experiencia en tu sector
- Te enviamos un presupuesto claro y confirmamos la reserva
- Briefing previo + glosario si hay terminología o documentación
Ventajas de contratar con Translinguo Global
Con Translinguo Global no solo contratas un intérprete: contratas un servicio completo, coordinado y profesional que te da tranquilidad.
Intérpretes nativos y especializados
Según tu sector y objetivo
Trato cercano y natural
El intérprete se adapta al entorno y al estilo de comunicación
Gestión y coordinación integral
Puntualidad, logística y soporte
Confidencialidad y profesionalidad
Comprobación de audio, cambio y configuración
Cobertura en Madrid y toda España
(según disponibilidad) y en +100 idiomas
La evaluación general en Google
EXCELENTE A base de 316 reseñas Publicado en Yaya tshikumna mujingaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Genial . Rápido y muy profesionalPublicado en cindy afanadorTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. He quedado muy contenta con el servicio. Todo fue rápido, claro y sin complicaciones. Me atendieron Riccardo y Alba y la verdad es que fueron súper amables y profesionales en todo momento. Me hicieron el proceso muy fácil. Sin duda, volvería a contar con ellos. ¡Muy recomendable!Publicado en Victoire BoTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Cannelle es super simpática y te atiende genial, he recibido la traducción en poco tiempo!! Recomendable!Publicado en Dan OlaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Job well done and I recommend their service.Publicado en Susana RestrepoTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Fui atendida por Riccardo y Alba, excelente servicio, atención inmediata y el cobro muy adecuado. Me encantó.Publicado en P SanchezTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. 100% recomendable. Solicité una traducción jurada (del alemán al español) y la recibí en formato PDF a los 3 días, solicité también el formato impreso que me llegó unos pocos días más tarde. Empresa seria con fácil y rápida comunicación vía mail.Publicado en Amadou SamakeTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy satisfechoPublicado en Selin KocaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. It was such a nice experience to work with Translinguo. The files came earlier than expected without any issue. Would highly recommend!Publicado en oumaima hramecheTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Amazing service! Very professional and efficient team!
Nuestro objetivo es facilitar la comunicación multilingüe con servicios de calidad, atención personalizada y total confidencialidad. Ya sea presencial o remoto, puntual o periódico, contamos con el profesional adecuado para tu caso.
¿Cuánto cuesta contratar interpretación de acompañamiento?
El precio depende del idioma, la duración (mínimos habituales por servicio), la ciudad, posibles desplazamientos, el nivel de especialización (técnico/medical/legal), la urgencia y si se requiere preparación previa (documentación o glosario). Te enviamos un presupuesto claro y cerrado, con todos los conceptos detallados, para que tengas total transparencia.
Interpretación de acompañamiento (FAQs)
¿En qué se diferencia de la interpretación consecutiva o simultánea?
La interpretación de acompañamiento es más flexible y “natural”: el intérprete te acompaña en contextos reales (visitas, ferias, trámites) y va interpretando según la necesidad del momento. La consecutiva y la simultánea se usan más en reuniones estructuradas, conferencias o sesiones formales con turnos definidos. El acompañamiento se adapta al ritmo del entorno y facilita conversaciones espontáneas.
¿El intérprete puede acompañarme durante todo el día?
Sí. Podemos reservar por media jornada o jornada completa (según disponibilidad y condiciones). Esto es muy común en ferias, visitas a clientes o varias reuniones consecutivas. También cubrimos acompañamientos por horas cuando se trata de una cita o gestión puntual.
¿Necesito enviar documentación antes del servicio?
No siempre, pero ayuda mucho. Si hay agenda, presentaciones, nombres propios, catálogo de productos, vocabulario técnico o el objetivo de la visita, el intérprete puede prepararse mejor y la comunicación será más fluida. Si no tienes documentos, con un breve briefing es suficiente.
¿En qué idiomas ofrecéis interpretación de acompañamiento?
Ofrecemos cobertura en más de 50 idiomas. Indícanos la combinación lingüística, ciudad y fecha, y te confirmaremos disponibilidad del intérprete más adecuado para tu sector y tipo de actividad.
¿Qué pasa si la reunión se alarga o cambia la planificación?
Es normal que en un acompañamiento haya cambios. Si se extiende el tiempo, te informamos del ajuste correspondiente según las condiciones acordadas. También podemos reprogramar o ampliar horas si el intérprete tiene disponibilidad. La clave es avisar lo antes posible para garantizar continuidad.