Traducción y comunicación

Juego de Tronos

Cómo los creadores de Juego de tronos resolvieron el problema de traducir «Hodor» a otros idiomas

La sexta temporada de Juego de tronos incluyó algunas muertes tristes, sobre todo la pérdida del querido Hodor, que todavía nos duele. En el quinto episodio de la temporada, llamado de forma muy acertada Hold the door, se explicaba el pasado de Hodor. ¿Cómo hemos llegado a la palabra «Hodor»? Mientras el Hodor del presente […]

Cómo los creadores de Juego de tronos resolvieron el problema de traducir «Hodor» a otros idiomas Leer más »

blogs para traductores

Los mejores blogs para traductores de 2025 que puedes seguir

Una cualidad importante del buen traductor es la curiosidad. Esforzarse por aprender cosas nuevas e interesantes de diferentes ámbitos, con el tiempo, mejorará tu trabajo y lo mantendrá actualizado. Una manera útil para mantenerse al día es consultar blogs sobre traducción de empresas, traductores independientes o asociaciones. Te ayudarán a informarte sobre las nuevas tendencias y

Los mejores blogs para traductores de 2025 que puedes seguir Leer más »

herramientas de traducción

15 herramientas de traducción recomendadas por traductores

¿Qué herramientas de traducción usas? El proceso de la traducción puede resultar a menudo algo tedioso. A veces, cubre multitud de temas, requiere de una documentación extensa y de un conocimiento del contexto. Afortunadamente, la revolución digital desencadenó la creación de herramientas, de software y de fuentes que ayudan a aliviar la carga de la

15 herramientas de traducción recomendadas por traductores Leer más »

traducción comercial y negocios

La inseparable relación entre traducción comercial y negocios

¿Estás pensando en extender tu negocio a un nivel más internacional? ¿Romper barreras y explorar nuevos mercados? Seguro que has pensado en el papel que juegan los idiomas en todo esto. Quizás constituyen un obstáculo para ti o para tus empleados. A continuación descubrirás por qué traducción comercial y negocios irán siempre de la mano.

La inseparable relación entre traducción comercial y negocios Leer más »

empresas que requieren servicios de traducción

5 grandes industrias con empresas que requieren servicios de traducción

Vivimos en un mundo en el que las grandes ciudades han pasado a ser comunidades globales. A veces, la comunicación o la interacción dificulta considerablemente que la gente lleve su rutina diaria sin problemas. En ese caso, los servicios de traducción pueden ayudar a hacerles la vida más fácil. Las industrias que necesitan que sus

5 grandes industrias con empresas que requieren servicios de traducción Leer más »

Qué traducción de la Biblia es la más exacta

¿Qué traducción de la Biblia es la más exacta?

¿Qué traducción de la Biblia es la más exacta? La Biblia es el libro más traducido de la historia. Por ende, es complicado hacer un seguimiento exacto de las cifras de su publicación. Sin embargo, se estima que ha sido traducida a unas 2.500 lenguas, y en muchas de ellas hay múltiples traducciones. Teniendo en

¿Qué traducción de la Biblia es la más exacta? Leer más »

precio traducción por palabra

¡Encuentra el precio traducción por palabra que mejor se ajuste a tu presupuesto!

Hoy en día, vivimos en una sociedad en la que predominan las redes sociales y la tecnología. Esto afecta, por supuesto, al mercado. De este modo, se venden productos en otros países con el fin de conseguir clientes de países extranjeros. Como consecuencia de esta globalización, el volumen de traducciones necesarias no para de aumentar.

¡Encuentra el precio traducción por palabra que mejor se ajuste a tu presupuesto! Leer más »

cuál es la importancia de la traducción para las empresas

Cuál es la importancia de la traducción para las empresas

El inglés se habla ampliamente en el mundo de los negocios. Sin embargo, descuidar otros idiomas significa que las empresas pierden clientes potenciales. Translinguo Global ofrece mucho más que un simple servicio de traducción. Hoy te hablamos sobre cuál es la importancia de la traducción para las empresas. Nacer en un país angloparlante puede ser

Cuál es la importancia de la traducción para las empresas Leer más »

cómo hacer SEO multilingüe correctamente

Cómo hacer SEO multilingüe correctamente: guía de traducción y marketing

Hay más que suficientes guías de SEO en Internet. Sin embargo, solo algunas pueden responder bien a cómo hacer SEO multilingüe correctamente, ya que se necesita un enfoque específico. Alcanzar un público internacional es ahora una oportunidad para las pymes que nunca antes había sido posible. Muchos empresarios crean un sitio web y ven que

Cómo hacer SEO multilingüe correctamente: guía de traducción y marketing Leer más »