Blog para traductores

En el blog para traductores de Translinguo podrás exponer tus dudas sobre traducción y el trabajo autónomo. Igualmente, tendrás la posibilidad de resolver las consultas de otras personas que se encuentren en tu misma situación. Descubre las últimas noticias relacionadas con el mundo de la traducción y otras curiosidades: ¿Es realmente el traductor automático tan útil? ¿Cuáles son los errores más frecuentes de los traductores que no traducen a su lengua materna? ¿Cuáles son las herramientas más útiles de un traductor? Si alguna vez te has hecho estas preguntas, no lo dudes.

¡Descubre todo esto y mucho más en nuestro blog para traductores!

subtitulación multilingüe profesional

¿Por qué la subtitulación multilingüe profesional es clave para tu marca en 2025?

La subtitulación multilingüe se ha convertido en un factor necesario para escalar audiencias, cumplir con normativas de accesibilidad y mejorar el rendimiento orgánico de tus vídeos. Si publicas en YouTube, Netflix, plataformas OTT, e-learning o haces webinars y eventos, contar con un servicio profesional de subtitulación multilingüe garantiza consistencia terminológica, calidad técnica y cumplimiento de guías de estilo.

Leer más »
localización de CMS

Guía para la localización de CMS para tu empresa

En un mundo donde tu próximo cliente puede estar en Tokio, Berlín o São Paulo, tener un sitio web accesible globalmente ya no es un lujo, es una necesidad. Pero no se trata solo de traducir tu sitio web a varios idiomas, sino de localizarla. Y si estás utilizando un sistema de gestión de contenidos (CMS), este proceso puede ser ágil, escalable y efectivo… si se hace correctamente.

Leer más »
traducir un certificado de matrimonio

¿Cuánto cuesta traducir un certificado de matrimonio?

En un mundo cada vez más globalizado, la traducción de documentos personales, como los certificados de matrimonio, se ha convertido en una práctica común. Ya sea por motivos de inmigración, trámites legales, adopciones internacionales, procesos académicos o laborales en el extranjero, disponer de una traducción jurada del certificado de matrimonio es, en muchos casos, imprescindible.

Pero, ¿cuál es el coste real de traducir este tipo de documento?

Leer más »
DeepSeek

¿Qué es DeepSeek?

DeepSeek: Revolucionando la Traducción con IA y Posedición Humana En un mundo cada vez más globalizado, la comunicación efectiva entre idiomas se ha convertido en

Leer más »
Series Españolas para 2025

Series Españolas para 2025

El panorama televisivo español en 2025 promete una variedad de series que cautivarán a la audiencia. A continuación, presentamos una selección de 20 producciones españolas

Leer más »
Traduccion jurada barata

Traducción jurada barata

Traducción jurada barata ¿Necesita una traducción jurada pero su presupuesto es ajustado? En Translinguo Global, entendemos que los servicios de traducción jurada pueden ser costosos.

Leer más »
Puede ChatGPT Traducir?

¿Puede ChatGPT traducir?

¿Puede ChatGPT traducir? En el mundo globalizado actual, la traducción precisa y fluida de documentos e información es crucial para el éxito de cualquier negocio.

Leer más »