Comparte este artículo:

¿Por qué es necesario traducir las políticas de una empresa?

traducir las políticas de una empresa

ÍNDICE DE CONTENIDOS

¿Qué son las políticas de una empresa?

 Las políticas de una empresa son las pautas o normas cuyo objetivo no es otro que clarificar el modo en que la organización gestiona diferentes aspectos sustanciales como pueden ser el almacenamiento y tratamiento de los datos personales de los clientes y de los propios empleados, así como la finalidad del mismo, de forma que tanto clientes como empleados y terceros, se encuentren debidamente informados. Así, los interesados pueden acceder libremente y en todo momento a dichas políticas para informarse antes de consentir su aplicación.

Ejemplos de las políticas más habituales.

 Quizás la definición anterior puede resultar algo abstracta, pero las políticas de empresa están presentes en el día a día de la mayoría de personas, en especial las relativas al tratamiento de datos personales. En efecto, la política de privacidad, la política de protección de datos o la política de cookies son ejemplos claros de políticas que diariamente consentimos casi sin darnos cuenta al acceder a distintas páginas en internet. ¿Pero qué son exactamente?

La política de privacidad es un documento escrito que presenta todas las medidas previstas por una empresa o entidad con el fin de garantizar la seguridad en el almacenamiento y el uso lícito de los datos personales de los usuarios que interactúan con ella en cualquier plataforma en línea o de los clientes que contratan un servicio con la misma. Así, la política de privacidad detalla cómo se recolectan, se almacenan y se utilizan los datos, si se envían a terceros y, de ser así, mediante qué procedimiento. Asimismo, la política de protección de datos resulta igualmente esencial pues, en línea con lo anterior, es el «conjunto de medidas para garantizar y proteger los datos de carácter personal (cualquier información concerniente a personas físicas identificadas o identificables) registrados en soporte físico, que los haga susceptibles de tratamiento […]» (Diccionario Panhispánico del Español Jurídico, desarrollado por la RAE).

Por su parte, la política de cookies refiere a la gestión de las cookies, que, de acuerdo con la RAE, son «pequeños ficheros que se instalan en el disco duro o en el navegador del ordenador, tableta, teléfono inteligente o dispositivo equivalente con funciones de navegación a través de Internet y ayudan, entre otras cosas, a personalizar los servicios del titular de la web, facilitar la navegación y usabilidad a través de ella, obtener información agregada de los visitantes de la web, […]».

Si bien cada empresa puede determinar sus propias políticas, estas están sometidas al cumplimiento de normas nacionales e internacionales como son Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales o el reglamento (UE) 2016/679 del parlamento europeo y del consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, dictadas con el fin de hacer efectivo el derecho fundamental a la protección de datos personales.

 ¿Por qué es necesario traducir las políticas de una empresa?

 La importancia de dichas políticas y su implicación en asegurar la protección de datos es por tanto innegable. Por este motivo, resulta esencial que el usuario o cliente, antes de proporcionar sus datos, las consienta. Sin embargo, para consentirlas efectivamente el usuario debe primero comprenderlas y en un mundo globalizado como es el actual, es habitual que los usuarios o clientes que interactúen con una empresa presenten diferentes nacionalidades y no dominen todos el mismo idioma.

Un ejemplo claro son los hoteles, además de otros establecimientos del sector de servicios vinculados al turismo, que reciben constantemente clientela extranjera. Por tanto, resulta muy aconsejable traducir las políticas al menos al inglés, que es idioma que hoy en día más personas aprenden como segunda lengua. Adicionalmente, si la empresa tuviera relaciones comerciales habituales con determinados países, sería de interés traducir las políticas a los idiomas oficiales de dichos países.

En Translinguo contamos con profesionales cualificados que están plenamente capacitados para traducir documentos con contenido tan sensible como son las políticas de empresa. No dude en contactar con nosotros para recibir más información.

Comparte este artículo:

NUESTROS SERVICIOS

¿Quieres recibir presupuesto?

SOLICITA UNA LLAMADA

Introduce tus datos de contacto y nos pondremos en contacto contigo en el menor tiempo posible.

QUIZÁS TE INTERESE

PRESUPESTOS Y TARIFAS
CERTIFICADO ISO
empresa adecuada al RGPD empresa adecuada al RGPD empresa adecuada al RGPD
MIEMBRO DE:

Translinguo Global©. Todos los derechos reservados.

Scroll al inicio

Suscríbase a nuestras noticias.