Traducción jurada

¿Cómo hacer un buen currículum de traductor?

¿Cómo hacer un buen currículum de traductor en 2022?

Como ya sabéis, el currículum es nuestra carta de presentación ante una empresa, organismo o agencia. Es por esta razón por la que debemos causar la mejor impresión en el menor tiempo posible y así captar la atención de la persona que está revisando nuestro currículum. La mayoría de los traductores solemos trabajar para agencias …

¿Cómo hacer un buen currículum de traductor en 2022? Leer más »

El día 30 de septiembre es el Día Internacional de la Traducción

El Día Internacional de la Traducción

El día 30 de septiembre es el Día Internacional de la Traducción. Seguramente no habías escuchado hablar de esta festividad, ¿verdad? Puede ser porque poca gente tiene en cuenta la gran labor de los traductores, una profesión que juega un papel crucial en un mundo tan globalizado como es el actual. La traducción y San …

El Día Internacional de la Traducción Leer más »

5 pasos que debes cumplir para obtener tu Traducción Jurada

5 pasos que debes cumplir para obtener tu Traducción Jurada

Para obtener una traducción jurada hay que hacer uso del servicio de traducción jurada realizada por traductores jurados acreditados por el MinisterioMinisterio de Asuntos exteriores, Unión Europea y Cooperación para que la traducción de tu documento sea segura y oficial. Es muy importante que la traducción jurada se lleve a cabo de forma correcta ya que …

5 pasos que debes cumplir para obtener tu Traducción Jurada Leer más »

Qué es la traducción académica

¿Qué es la traducción académica en 2022?

La traducción académica es la traducción de textos relacionados, como su nombre indica, con el ámbito académico. Aunque parezca un sector muy limitado y poco demandado por los clientes es uno de los más comunes. La traducción académica abarca desde la traducción de boletines de notas hasta la traducción de títulos oficiales, pasando por artículos …

¿Qué es la traducción académica en 2022? Leer más »

Que_es_una_traduccion_inversa

¿Qué es una traducción inversa?

El término “traducción inversa”, también conocido como “traducción reversa”, se puede definir como el proceso de traducir a su idioma de origen un documento o texto previamente traducido. La traducción inversa a menudo se utiliza para verificar la calidad general de una traducción completada previamente y detectar las diferencias en el significado entre el texto …

¿Qué es una traducción inversa? Leer más »

Traductor jurado en Bilbao

Traducciones juradas baratas, ¿fantasía o realidad?

Una traducción jurada es una traducción de un documento que se realiza para que tenga validez ante un organismo público. En España, los traductores jurados autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación son los únicos que pueden realizar este tipo de traducciones, dado que garantizan la fidelidad y exactitud de la traducción a …

Traducciones juradas baratas, ¿fantasía o realidad? Leer más »

Traductor jurado en Cádiz

Traducciones juradas de certificados de matrimonio

Gracias a los documentos, hemos sido capaces de demostrar dónde hemos nacido, que una propiedad nos pertenece o que estamos casados. Pero, si te casas en España y tu certificado de matrimonio está en español, ¿tendrá validez este documento si quieres realizar un trámite en otro país? A la hora de presentar un documento oficial …

Traducciones juradas de certificados de matrimonio Leer más »

Traducción jurada de expedientes académicos. Tipos y cuándo necesitarás una traducción jurada.

Traducción jurada de expedientes académicos. Tipos y cuándo necesitarás una traducción jurada.

¿Te gustaría emprender una nueva aventura profesional en otro país? En ese caso, la traducción jurada del expediente académico es lo que necesitas. ¡Todo eso y mucho más te lo contamos en este artículo! En España, la traducción jurada es una traducción sellada y firmada por un intérprete-traductor jurado que cuenta con la acreditación del …

Traducción jurada de expedientes académicos. Tipos y cuándo necesitarás una traducción jurada. Leer más »

Traducción jurada de cartas de recomendación. Tipos y cuándo necesitarás una traducción jurada.

Traducción jurada de cartas de recomendación. Tipos y cuándo necesitarás una traducción jurada.

En España existe una gran cantidad de textos que necesitan ser traducidos. Todos ellos de diversa índole, con distintas características y distintas finalidades. Uno de los tipos más comunes de traducción es la traducción jurada. Pero ¿qué es una traducción jurada?, ¿quién puede realizarla?, ¿cuándo es necesaria? ¡Todo esto y mucho más te lo contamos …

Traducción jurada de cartas de recomendación. Tipos y cuándo necesitarás una traducción jurada. Leer más »