¿Por qué es más rentable contratar los servicios de una empresa de traducción?
Madrid, una ciudad única, exuberante y magnífica. Contratar una empresa de traducción es mucho más rentable que pedir a un amigo o conocido que traduzca para ti.
A veces piensas que una agencia de traducción va a cobrarte demasiado por una traducción que la puede hacer otra persona que no está cualificada en este ámbito. Pero te equivocas. A continuación, te presentamos las razones por las cuales una empresa de traducción en Madrid es mucho más rentable de lo que piensas.
Ventajas que ofrece contar con una empresa de traducción
Todas las habidas y por haber. Una empresa de traducción en Madrid siempre te garantizará el mejor servicio lingüístico. La empresa de traducción siempre cuidará el lenguaje y el estilo, y velará por que no se cometan faltas de ortografía.
Además, si el texto a traducir tiene referencias culturales, la empresa de traducción se encargará de adaptar texto de forma correcta para evitar malentendidos. Si necesitas una traducción jurada, la empresa cuenta con varios traductores jurados, autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores para poder traducir los documentos oficiales.
Los traductores utilizarán el vocabulario y el estilo adecuado para obtener el mejor resultado. Además, la empresa te entregará una garantía en la cual está determinada la calidad y veracidad de la traducción
Coste por horas o palabras
Una agencia de traducción pondrá a tu disposición las mejores tarifas para tu traducción. La tarifa dependerá del par de lenguas que se utilizará en la traducción.
Si se trata de una traducción técnica, jurídica o literaria. También dependerá del tiempo de entrega de la traducción. Si se trata de una traducción urgente, se le aplicará un cargo extra debido a la rapidez con la que se debe traducir. Si el proyecto a traducir es de grandes dimensiones, entonces la tarifa no se aplicará por palabras sino por horas.
Todo depende de las dimensiones del proyecto con el que se trabaja.
Una vez que te hayas decidido por qué empresa contratar, el primer paso es pedir el presupuesto. En él vendrá el precio desglosado por todos los servicios que se van a prestar. Los servicios básicos son traducción y revisión. También se puede incluir la corrección del texto original y la maquetación del mismo, a petición del cliente.
¿Externalización o contratación?
Existe una duda entre externalizar o contratar. Al proceso de externalización también se le suele llamar outsourcing. Si tienes una empresa y necesitas contratar una agencia de traducción en Madrid, puedes hacerlo ya para obtener el mejor resultado con una calidad impresionante.
Si estás en proceso de búsqueda de un equipo de traductores profesionales para ayudarte en tu proyecto, nosotros podemos ayudarte. Contrata ya los servicios de Translinguo Global, la mejor agencia de traducción en Madrid.