Traducción de nuevas tecnologías

traducción de nuevas tecnologías

Traducción de nuevas tecnologías

El desarrollo y creación de tecnologías es constante debido a la rápida evolución que han experimentado los medios de comunicación. De igual manera, cada día surgen nuevos avances que nos facilitan el flujo de información y lo hacen más rápido.

Algunos ejemplos son: el internet, el DVD, los ordenadores y todos aquellos recursos destinados a llevar a cabo la comunicación. Podemos conocer un poco más en detalle la historia del surgimiento de estas nuevas tecnologías si accedemos a Banrepcultural.

Teniendo en cuenta lo mencionado anteriormente y que la comunicación se realiza en diferentes idiomas, el material se debe traducir. Para ello se utilizan diferentes herramientas de traducción. Puedes conocer en nuestro blog las 15 herramientas de traducción recomendadas por traductores.

Además, en el caso particular de la traducción de nuevas tecnologías con respecto a las páginas web, el contenido se tiene que localizar a la cultura meta. Es decir, para más de un caso vamos a necesitar de un proceso totalmente específico.

Características de la traducción de nuevas tecnologías

Este tipo de traducción se caracteriza por la terminología, la cual suele ser especializada y técnica. Consecuentemente, se necesita de traductores que alcancen el mismo grado de especialización y que, además, estén en constante formación. Sin embargo, el estar al día con la terminología correspondiente no garantiza un resultado de traducción óptimo.

Por un lado, el profesional debe adquirir un alto grado de conocimiento léxico. Por otro lado, debe estar en contacto constante con el sector y las innovaciones que en él van surgiendo.

Entre los diferentes proyectos de traducción tecnológica que existen podemos encontrar:

  • Traducción de localización de software
  • Traducción de manual de software
  • Traducción de sistemas de gestión
  • Traducción de interfaces para software y apps

A continuación, explicaremos con más detalle el concepto de localización, puesto que es una de las actividades traductológicas en auge. Esto se debe a la globalización de comercialización de mercados, que ha creado la necesidad de darse a conocer mundialmente.

Gracias a esto, el contenido de diferentes tipos de materiales tecnológicos puede llegar a un número mayor de audiencia. La traducción de nuevas tecnologías se ve notablemente representada por ello.

Localización

Dentro de la traducción de nuevas tecnologías, la localización constituye el pilar fundamental. No solo involucra a la traducción, sino que también se debe tener en cuenta la cultura meta. La página web se debe adaptar al idioma, igual que a las necesidades y costumbres del país receptor.

No obstante, debemos tener en cuenta que de igual manera a estas páginas, se puede localizar cualquier tipo de documento. El proceso se llevará a cabo teniendo en cuenta los códigos culturales de cada país, adaptando: imágenes, colores, formas…

El proceso de localizar es elaborado y no debemos olvidar ninguno de los detalles involucrados en este. Existen diferentes pasos para completar un proyecto de estas características, de los cuales no se puede obviar ninguno. Para conocer más información sobre ellos puedes visitar las 5 claves para traducir una página web de Translinguo Global para resolver cualquier duda.

Proyección de la traducción tecnológica

Como se ha mencionado anteriormente, la tecnología avanza e igualmente la necesidad de obtener el material traducido y localizado. Esto es a causa de la expansión de la globalización, la cual, casi, exige a las empresas estar presentes mundialmente.

Por lo tanto, traducir una página web o el software no será suficiente, sino que necesitaremos ir más allá. En otras palabras, el sector de la traducción seguirá en constante desarrollo a medida que lo hagan las tecnologías.

En Translinguo Global ofrecemos un servicio excelente de localización de páginas web, para la cual contamos con todo lo estipulado. Así que, si tienes alguna duda sobre el proceso o, incluso, estás interesado en solicitar un presupuesto, contáctanos. Podrás hacerlo 24h desde cualquier parte del mundo y te atenderemos en un plazo de tiempo totalmente razonable.

FUENTES CONSULTADAS:

Banrepcultural (2017) Las nuevas tecnologías de la comunicación

Translinguo Global (Sin fecha) 15 herramientas de traducción

recomendadas por traductores

Translinguo Global (Sin fecha) 5 claves para localizar una página web

 

QUIZÁS TE INTERESE

Scroll al inicio

Suscríbase a nuestras noticias.