¿Sabemos qué hablamos? Averigüemos cuáles son las diferencias entre lengua y dialecto

diferencias entre lengua y dialecto

¿Sabemos qué hablamos? Averigüemos cuáles son las diferencias entre lengua y dialecto

Definición de dialecto según la RAE:

  1. m. Variedad de un idioma que no alcanza la categoría social de lengua.
  2. m. Ling. Sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un tronco común.

Definición de lengua, también según la RAE:

  1. f. Sistema de comunicación verbal propio de una comunidad humana y que cuenta generalmente con escritura.
  2. f. Sistema lingüístico considerado en su estructura.

¿Nos queda claro con esto cuáles son las diferencias entre lengua y dialecto? ¿Qué aspectos determinan exactamente que una variante alcance la categoría social de lengua? Si nos centramos en España: ¿por qué el catalán tiene estatus de lengua, pero el valenciano se considera un dialecto de este? ¿En qué momento un dialecto se convierte en una lengua? Son muchas las incógnitas que surgen al preguntarnos cuáles son las diferencias entre lengua y dialecto, así que vamos a intentar resolverlas capa a capa.

Diferencias entre lengua y dialecto: ¿qué son los dialectos?

Centrémonos primero en los dialectos. El dialectólogo Manuel Alvar los definió, hace ya casi 70 años, de la siguiente manera: «un sistema de signos desgajado de una lengua común, viva o desaparecida; normalmente, con una concreta limitación geográfica, pero sin una fuerte diferenciación frente a otros de origen común.» (Alvar, 1961) Un dialecto sería una variante de una lengua que muestra diferencias fonéticas o morfológicas, pero que no llega a producir dificultades en su comprensión para hablantes de la lengua común. Este sería el caso de dialectos como el murciano o canario.

No obstante, siempre nos encontraremos con problemas de delimitación a la hora de establecer cuáles son las diferencias entre lengua y dialecto. Pongamos el ejemplo del leonés o el aragonés: son variantes del español adoptadas como lengua en un territorio particular, sin embargo no son lenguas, son dialectos. ¿Por qué? Alvar argumenta que se debe a un «factor diacrónico extralingüístico: la historia política» (idem.). Según él, existen causas históricas por las que ciertas variantes lingüísticas se imponen a las demás (p. ej. el castellano con respecto al aragonés o el leonés).

Pero, sin irnos demasiado por las ramas, podemos sacar la siguiente conclusión: un dialecto es una variante lingüística de una lengua común, sin fuerte diferenciación frente a esta, y que no adquiere la categoría social de lengua por motivos lingüísticos o socioculturales y económicos.

Diferencias entre lengua y dialecto: ¿cómo se define una lengua?

¿Y qué hay de la lengua? Alvar nos ofrece la siguiente definición: «el sistema lingüístico del que se vale una comunidad hablante y que se caracteriza por estar fuertemente diferenciado, por poseer un alto grado de nivelación, por ser vehículo de una importante tradición literaria y, en ocasiones, por haberse impuesto a sistemas lingüísticos de su mismo origen.» (ídem.)

Resulta interesante que hable de la «importante tradición literaria», porque es irrebatible que tanto el español, como el catalán, el euskera o el francés (si nos salimos de las fronteras de España) cuentan con un fuerte canon literario.

Cuesta difícil dibujar una línea clara que separe las diferencias entre dialecto y lengua sin tocar en cuestiones políticas o económicas. Es una realidad innegable, pero cuyos motivos son tantos y tan complejos, que necesitaríamos un libro entero para abarcarlos con detalle. Tocar estas cuestiones dentro de esta publicación produciría una visión superficial de esta realidad, y eso no sería justo.

Al menos con  estas pocas palabras hemos podido arrojar un poco de luz sobre la cuestión de dialecto vs. lengua. Este tema da para horas de debate. Por ahora, con esta lectura rápida puedes estar seguro de haber aprendido alguna cosita más.

Fuentes consultadas:

Alvar, M. (1961). Hacia los conceptos de dialecto, lengua y habla. Biblioteca virtual Miguel de Cervantes.

Real Academia Española [RAE] (2019) Dialecto.

Real Academia Española [RAE] (2019) Lengua.

Todo lo que necesitas saber sobre el idioma catalán. (s.f.) Translinguo Global.

[caldera_form id=”CF5da0a23c048cb”]

QUIZÁS TE INTERESE

Scroll al inicio

Suscríbase a nuestras noticias.