Traductor jurado en Cádiz

Traductor jurado en Cádiz

Traductor jurado en Cádiz

Las traducciones juradas traen consigo la cualidad de poseer carácter oficial. Por lo tanto, tienen plena validez jurídica en el ámbito del derecho público. Si alguna vez te has preguntado en que situación necesitarías una traducción jurada, déjanos decirte que es más común de lo que solemos pensar. Esto se debe a que todos los organismos públicos exigen siempre que las traducciones que se presenten sean traducciones juradas. Y,  ¿qué diferencia tiene una traducción normal de una traducción jurada?

La respuesta es muy sencilla. Las traducciones se convierten en juradas una vez que se firman y sellan por un traductor e intérprete jurado. La firma y el sello del traductor jurado les confiere la cualidad de documentos oficiales. De esta forma, las traducciones juradas poseen la misma validez legal que los documentos originales. Si quieres saberlo todo acerca del traductor jurado en Cádiz, quédate a leer esta entrada.

¿Qué tipo de trámites requieren una traducción jurada en Cádiz?

A diferencia de una traducción normal, el proceso de traducción jurada conlleva un proceso algo diferente. Esto se debe principalmente a que los documentos deben ser totalmente legales. Para ello, como ya hemos mencionado, el traductor debe dar fe de su validez mediante sello y firma. Por lo tanto, la principal diferencia es que las traducciones juradas contienen el sello y la firma del traductor jurado que las realiza.

Esto también conlleva que la traducción jurada solo pueda realizarse en papel, pues la firma y el sello deben ser originales. De igual modo que el proceso de traducción es diferente, los trámites que requiere la traducción jurada también difieren de los que conlleva una traducción normal. Mientras que para solicitar una traducción normal solo necesitas enviar el documento, para una traducción jurada los trámites son los siguientes:

  • Obtener los documentos originales debidamente legalizados.
  • Enviar al traductor una copia escaneada y el original. Dado que el traductor debe incluir los detalles del documento (sellos, firmas, etc.), este necesita el documento original.
  • El traductor jurado traduce el documento, lo firma y lo sella.
  • El traductor te envía los documentos con la traducción jurada en forma de correo postal. Siempre enviará los originales, nunca copias

¿Qué es un traductor jurado en Cádiz?

Como ya sabemos, una traducción jurada es una traducción firmada y sellada por un traductor jurado. Por lo tanto, un traductor jurado es el encargado de firmar las traducciones para que estas sean oficiales. Pero no cualquier traductor puede ser traductor jurado. Para poder serlo, el traductor debe ser habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

¿Qué tipos de documentos necesitan una traducción jurada?

Como acabamos de mencionar, todos los organismos públicos exigen siempre que las traducciones que se presenten ante ellos sean traducciones juradas. Por lo tanto, los documentos que necesitan una traducción jurada serán aquellos solicitados por:

  • Administración pública.
  • Policía.
  • Juzgados.
  • Instituciones académicas.

Si alguno de esto organismos nos solicita una traducción, esta deberá ser debidamente jurada. Por lo tanto, cualquier documento, pertenezca al ámbito que pertenezca, puede precisar una traducción jurada. Y te preguntarás, ¿cualquiera? Efectivamente. La policía puede solicitarnos la traducción de una sentencia así como el notario, la traducción de unas escrituras. Incluso el juzgado puede pedirnos la traducción de una factura de compra para presentarla como prueba ante los tribunales.

Aunque cada traductor trabaja de una forma particular y propia, esta es la forma en la que trabajan nuestro traductor jurado en Cádiz. Como puedes observar, aunque el proceso de traducción en sí puede parecer muy similar, si nos solicitan una traducción jurada podemos tener algún que otro quebradero de cabeza. Para evitar estas situaciones, desde nuestra agencia ofrecemos servicios de traducción jurada a precios muy económicos. Por lo tanto, si necesitas un traductor jurado en Cádiz, contacta con nosotros. ¡No te arrepentirás!

Visita nuestros perfiles en FacebookInstagram y Linkedin
Servicios de traducción para empresa

Traductores nativos
y especializados

time-oq3irslj1sulin4mh04qxxtgshm47tz9uebih67iso

Garantizamos puntualidad
y calidad superior.

Trato cercano con el cliente

Trato cercano
con el cliente

Equipo experto en la materia

Equipo experto
en la materia

Confían en nosotros

¿En qué podemos ayudarte?

Ponte en contacto con nosotros para obtener más información sobre cómo podemos ayudarte.

Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de presupuesto. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.

Scroll al inicio
  • 00Días
  • 00Horas
  • 00Minutos