Translinguo Global

Ofrecemos servicios de traducción y marketing digital líder en el sector.

Solicita presupuesto ahora

Qué tipos de documentos necesitan una traducción jurada

Los traductores jurados, al igual que el resto de traductores, deben poseer amplios conocimientos a nivel terminológico y fraseológico. Pero dicho conocimiento no solo debe tenerse en el ámbito jurídico y económico, puesto que cualquier documento puede requerir una traducción jurada. Es cierto que la mayoría de documentos que suelen necesitar una traducción jurada se corresponden con el ámbito jurídico y económico.

Pero esto no siempre es así. Cualquier documento puede necesitar una traducción jurada. Por ejemplo, nos vamos a estudiar a un país extranjero y nos solicitan el certificado académico; llegamos a juicio por una denuncia y nos piden como prueba el parte médico de lesiones; nuestra pareja es extranjera y decidimos casarnos; etc. ¿Quién se imaginaba que un parte médico requeriría una traducción jurada? Por lo tanto, siempre que se nos solicite documentación oficial, esta deberá ser traducida por un traductor jurado.

Cabe destacar que Barcelona es una ciudad en la que conviven cientos de culturas. Por esto, es muy común que se dé una situación en la que se necesiten servicios de traducciones juradas. Y contar con un traductor jurado en Barcelona puede resultarnos de lo más necesario. Encontrar un traductor jurado no siempre es fácil. Por eso, desde nuestra agencia te facilitamos esa labor de búsqueda.

Si necesitas un traductor jurado en Barcelona, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Te ofreceremos los mejores traductores jurados a precios muy económicos.

La figura del traductor jurado juega un papel muy importante actualmente. Las traducciones juradas en Barcelona son cada vez más necesarias en esta ciudad. ¿Quieres estudiar en el extranjero? Toda la documentación que te soliciten requerirá una traducción jurada. ¿Tienes un juicio en el extranjero? Toda la documentación que presentes necesitará una traducción jurada. ¡Hasta si tu pareja es extranjera y queréis casaros necesitaréis traducciones juradas! Un ejemplo de ello son las empresas que deciden internacionalizarse, que cada vez son más

¿Qué tipo de trámites requieren una traducción jurada?

Si necesitas una traducción de cualquier documento, tan solo tienes que ponerte en contacto con un traductor. Este puede ser freelance o una agencia de traducción. Te ofrecen un presupuesto, envías los documentos, te envían las traducciones y proceso finalizado. En cambio, las traducciones juradas conllevan un proceso algo diferente. A continuación, te explicamos cómo trabajan nuestros traductores jurados en Barcelona.

En primer lugar, debes informarte sobre cuáles son los documentos concretos que te exigen con traducción jurada. A continuación, debes informarte sobre cómo legalizar los originales. Esto es necesario debido a que son documentos que van a reconocerse en el extranjero. Por lo tanto, si los documentos originales no están legalizados, de nada te servirá entregar una traducción jurada de los mismos. Una vez que cuentas con los documentos originales debidamente legalizados, deberás escanearlos y enviárselos al traductor jurado.

¿Qué es un traductor jurado?

Los traductores e intérpretes jurados son aquellos traductores que están acreditados para otorgar validez legal a una traducción. Como acabamos de mencionar, esta traducción puede ser de cualquier tipo, desde un certificado de nacimiento, hasta una multa necesaria como prueba en un juicio. Por lo tanto, los traductores jurados están capacitados para traducir documentos oficiales sin que estos pierdan su validez.

traductores nativos

Traductores nativos
y especializados

presupuesto traduccion madrid puntualidad en el servicio

Garantizamos puntualidad
y calidad superior.

presupuesto traduccion madrid trato cercano con el cliente

Trato cercano
con el cliente

equipo experto en la materia

Equipo experto
en la materia

¿Cuáles son nuestros servicios?

Traducimos todo tipo de textos pertenecientes a cualquier ámbito. Sin embargo la traducción es solo uno de los muchos servicios que ofrecemos. 

Estos son algunos de los otros trabajos que realizamos:


Preguntas frecuentes

➡️ ¿En cuanto tiempo estará lista mi traducción? ¿Es posible una traducción urgente?

Como norma general, el tiempo que toma hacer una traducción depende de la longitud del texto y su complejidad . Sin embargo un traductor profesional suele situarse en las 2500-3000 palabras al día.

➡️ ¿Cuanto cuesta una traducción?

El precio de traducción se determina por el numero de palabras , la especialización del texto,la combinación de idiomas y la urgencia del servicio

➡️¿Como es el proceso de traducción para mi texto?

Para la ejecución del proyecto, contamos con diversos profesionales que se encargan de todas las tareas  para realizar una traducción de calidad

Confían en nosotros

Es hora de que el mundo te escuche. ¡Confía en nuestro Servicio de traducción jurada en Barcelona!

×
×

Carrito

× ¿Hablamos?

Si continuas navegando aceptas el uso de cookies. Aceptar

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para «permitir cookies» y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en «Aceptar» estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar