El Certificado de Antecedentes Penales es un documento que acredita ante una institución, empresa u organismo la carencia de antecedentes penales. Lo pueden pedir tanto personas físicas como jurídicas. Además, se puede utilizar para el país de nacionalidad de la persona o para un país extranjero.
Para realizar muchos trámites es necesario presentar el Certificado de Antecedentes Penales. Entre el uso más común dentro de España se encuentra la solicitud del permiso de armas. También para la oposición a cargos públicos, obtener el permiso de residencia o nacionalidad o para adoptar un hijo.
Hay muchos trámites en el extranjero que necesitan un Certificado de Antecedentes Penales, y por lo tanto, una traducción. Además, para poder presentarlo, también hay que legalizar el documento mediante la Legalización única o Apostilla de la Haya.
Si el país no pertenece al Convenio de la Haya, el documento debe legalizarse por vía diplomática. Algunos de los Estados que no pertenecen a dicho Convenio son Senegal, Marruecos, Nigeria o Mauritania. Se suele necesitar para pedir el permiso de residencia fuera de la Unión Europea. Es obligatorio para tramitar el visado de residencia en Australia, Nueva Zelanda, Canadá o Estados Unidos. Y en la Unión Europea es obligatorio para trabajar con colectivos vulnerables (en un colegio u hospital).
¿Cómo pedirlo?
En España solo el Ministerio de Justicia puede emitir los Certificados de Antecedentes Penales. Se puede solicitar presencialmente, por correo postal o por Internet. En España, el precio del Certificado de Penales es de 3,78 €. El importe se puede abonar en cualquiera entidad de la Agencia Tributaria. Es importante presentar el justificante de pago para que se emita el certificado.
¿Cómo Legalizarlo?
Un Certificado de Antecedentes Penales emitido en un país sólo será aceptado en otro país si está legalizado en el país de origen. Además, debe estar traducido mediante Traducción Jurada al idioma del país de destino.
El Certificado de Antecedentes Penales se legaliza mediante Apostilla de La Haya, o legalización diplomática o consular. La Apostilla de la Haya es un sello oficial que permite legalizar un documento de forma rápida, antes de su Traducción Jurada, para garantizar su validez en otro país. Sirve para certificar la autenticidad de un documento oficial. Está acordado entre los países firmantes del Convenio de La Haya para sustituir la legalización diplomática o consular. Esta tiene forma de sello cuadrado y se coloca al final o por detrás del documento original. En ella se indican datos fundamentales del documento original como el país de emisión o el nombre del que firma.
¿Cómo Traducirlo a otro idioma?
Traducir un Certificado de Antecedentes Penales es una tarea compleja. Esto se debe a que la mayoría de los certificados tienen muchos sellos que dificultan la lectura. Además, muchos de ellos son manuscritos y a veces son ilegibles. Por eso, los traductores se ven obligados a contactar con el cliente para aclarar sus dudas. De esta manera, se asegura de que la traducción es lo más fiel posible al original.
Para que la traducción sea válida la debe realizar un Traductor Jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Esa Traducción Jurada irá acompañada del original en español, certificando la fidelidad y veracidad del texto traducido. Por lo tanto, debe estar firmada y sellada en todas sus páginas. y por ello irá firmada y sellada en todas sus páginas.