
Traducción para E-commerce
La traducción para e-commerce permite a empresas, pymes y autónomos expandir sus ventas internacionalmente, llegar a nuevos públicos y generar confianza en compradores de todo el mundo. Además, somos una agencia de traducción oficial certificada ISO 17100, ISO 90001 e ISO 182587, lo que garantiza precisión, calidad y procesos auditados
En Translinguo Global, somos especialistas en traducción de tiendas online, con un equipo de traductores SEO para e-commerce, expertos en adaptar fichas de producto, descripciones, botones de compra, catálogos y estructuras web para vender eficazmente en múltiples idiomas.
Traductores expertos en tiendas online
Contamos con un equipo internacional de traductores e-commerce nativos, con formación en marketing digital, e-commerce, UX y posicionamiento en buscadores. Cada palabra traducida está pensada para mantener el tono de tu marca y mejorar tu conversión en nuevos idiomas.
Traducción SEO para e-commerce
Nuestro servicio de traducción SEO para e-commerce incluye la localización de palabras clave, optimización de URLs, títulos, metadescripciones y textos visibles. Adaptamos tu tienda online para que también sea visible en los motores de búsqueda de los mercados a los que te diriges.
Integración con plataformas e-commerce
Trabajamos con Shopify, PrestaShop, WooCommerce, Magento, BigCommerce y muchas otras plataformas. Nos adaptamos a tu estructura para que la traducción para e-commerce se integre de forma ágil y sin complicaciones técnicas.
Certificaciones ISO de calidad lingüística
Translinguo Global está certificada con los estándares internacionales ISO 17100, ISO 90001 e ISO 182587, lo que avala nuestro compromiso con la calidad, la trazabilidad del proceso y la gestión profesional de cada proyecto. Traducir tu tienda online con nosotros es sinónimo de seguridad.
Tipos de Traducción para E-commerce
Cada tienda online es diferente: productos, sectores, estrategia, tono, buyer persona. En Translinguo Global ofrecemos soluciones personalizadas de traducción para e-commerce para cada necesidad. Contamos con traductores SEO para e-commerce especializados que no solo traducen, sino que localizan tu tienda para convertir visitantes internacionales en clientes reales.
Traducción de fichas de producto
Las fichas de producto son el corazón de una tienda online. Traducimos títulos, descripciones, especificaciones técnicas, beneficios, ingredientes, certificaciones, materiales y llamadas a la acción de forma estratégica y adaptada a cada mercado.
Nuestro servicio de traducción de productos online cuida la terminología del sector, evita errores que puedan generar devoluciones y optimiza el contenido para buscadores, utilizando traducción SEO para e-commerce para mejorar el posicionamiento de cada producto en los idiomas de destino.
Traducción de estructura web y navegación
Más allá de los productos, la estructura de la tienda debe hablar el idioma del cliente. Traducimos menús, categorías, filtros, banners, páginas de ayuda, condiciones de envío, textos legales, botones, formularios y mensajes emergentes.
Una traducción para tiendas online efectiva no solo es gramaticalmente correcta, sino también intuitiva, adaptada al idioma y cultura del usuario, para que la navegación sea sencilla y coherente con su forma de comprar.
Traducción de campañas de marketing y automatizaciones
¿Tu e-commerce tiene campañas de email marketing, mensajes de carrito abandonado o promociones estacionales? También traducimos tus automatizaciones, textos de remarketing y contenidos de fidelización para que toda tu estrategia esté alineada en cada idioma.
Nuestro equipo trabaja junto al tuyo para que la traducción para e-commerce abarque no solo la tienda, sino también el recorrido completo del cliente.
Nuestros Clientes de Traducción Ecommerce






En Translinguo Global, trabajamos con empresas que entienden que traducir su tienda online es clave para vender más. Desde pequeñas marcas que venden a través de Shopify hasta marketplaces con miles de productos, nuestros clientes comparten un mismo objetivo: internacionalizarse con seguridad, calidad y resultados.
- Marcas de moda y complementos: Necesitan fichas atractivas, bien redactadas y coherentes con la estética de la marca.
- Tiendas de cosmética, perfumería y cuidado personal: La precisión terminológica y el enfoque emocional son claves en este sector.
- E-commerce tecnológicos: Traducimos especificaciones técnicas, compatibilidades, guías rápidas y documentación relacionada.
- E-commerce de alimentación y gourmet: Traducimos ingredientes, alérgenos, información legal y descripciones que estimulen los sentidos.
- Tiendas sostenibles o ecológicas: Adaptamos los valores de marca y la narrativa verde a otras culturas con sensibilidad.
- Empresas B2B con catálogo digital: Nos encargamos de traducir desde catálogos PDF hasta plataformas de venta online complejas.
- Startups en expansión internacional: Ayudamos a escalar sus ventas con traducción SEO para e-commerce y localización integral.
Traducir un e-commerce no es una tarea mecánica ni una acción puntual. Es una inversión estratégica. Y como agencia, no solo ofrecemos idiomas, sino conversión, escalabilidad, posicionamiento y confianza.
En Translinguo Global combinamos la experiencia en traducción técnica, el conocimiento en marketing y una visión estratégica del e-commerce para convertirnos en una agencia de traducción ecommerce integral.

Traductores ecommerce nativos con formación en marketing
Cada palabra está alineada con los objetivos de venta y branding de tu marca.
Expertos en SEO multilingüe
Hacemos investigación de palabras clave por idioma y optimizamos el contenido para cada motor de búsqueda.
Localización cultural real
Evitamos traducciones planas o literales, y adaptamos el lenguaje a los códigos culturales del mercado destino
Conocimiento técnico
Integramos traducciones en PrestaShop, Shopify, WooCommerce, Magento, BigCommerce y otros CMS.
¿Cuánto cuesta un traductor ecommerce?
Sabemos que uno de los primeros factores a tener en cuenta es el precio. Pero también sabemos que en el e-commerce, una mala traducción cuesta mucho más que una buena. Desde errores legales hasta pérdidas de ventas por descripciones confusas.
En Translinguo Global, ofrecemos presupuestos personalizados, flexibles y adaptados a la realidad de tu tienda online. El coste final depende de varios elementos:
Traducción e-commerce FAQs
¿Por qué necesito una traducción profesional para mi e-commerce?
Porque una traducción mal realizada puede generar desconfianza, errores de compra, devoluciones y pérdida directa de ventas. La traducción para e-commerce va mucho más allá de convertir texto de un idioma a otro: implica adaptar descripciones de productos, llamadas a la acción, menús, políticas y toda la experiencia de usuario a cada mercado internacional.
En Translinguo Global trabajamos con traductores ecommerce especializados que garantizan una experiencia fluida, profesional y atractiva para tus nuevos clientes, aumentando así tu conversión y reputación internacional.
¿Qué beneficios tiene la traducción SEO para e-commerce?
La traducción SEO para e-commerce te permite aparecer en los motores de búsqueda como Google en otros idiomas y países. No solo traducimos el contenido visible de tu tienda online, sino también títulos, metadescripciones, etiquetas, URLs y otros elementos técnicos clave para el posicionamiento orgánico.
Además, realizamos un estudio de palabras clave específico para cada idioma y mercado. El objetivo no es solo que te entiendan, sino que te encuentren antes que a tu competencia.
¿Qué tipo de contenido se traduce en una tienda online?
Todo lo que forma parte de la experiencia del usuario en una tienda online:
Fichas de producto: título, descripción, especificaciones, materiales, beneficios.
- Categorías y menús de navegación.
- Home, páginas informativas y de contacto.
- Condiciones de compra, devoluciones, envíos, privacidad.
- Campañas de email marketing y remarketing.
- Mensajes automatizados (carrito abandonado, confirmación, seguimiento).
- Contenidos SEO: metatítulos, metadescripciones, slugs, ALT de imágenes.
La traducción para tiendas online debe ser completa y coherente para que la experiencia del cliente internacional sea tan buena como la original.
¿En qué plataformas e-commerce trabajáis?
Trabajamos con todas las plataformas principales del mercado:
- WordPress
- Shopify
- WooCommerce
- PrestaShop
- Magento
- BigCommerce
- Squarespace
- Wix
- CMS personalizados
Nos adaptamos a tu estructura para entregar la traducción de productos online en el formato más cómodo para que tu equipo o agencia de desarrollo pueda integrarla fácilmente.
¿En qué plataformas e-commerce trabajáis?
Trabajamos con todas las plataformas principales del mercado:
- WordPress
- Shopify
- WooCommerce
- PrestaShop
- Magento
- BigCommerce
- Squarespace
- Wix
- CMS personalizados
Nos adaptamos a tu estructura para entregar la traducción de productos online en el formato más cómodo para que tu equipo o agencia de desarrollo pueda integrarla fácilmente.
¿A qué idiomas puedo traducir mi tienda online?
Traducimos a más de 50 idiomas, entre ellos:
- Traducción de Inglés (US y UK)
- Traducción de Francés
- Traducción de Alemán
- Traducción de Italiano
- Traducción de Portugués (Portugal y Brasil)
- Traducción de Neerlandés
- Traducción de Polaco
- Traducción de Árabe
- Traducción de Japonés
- Traducción de Coreano
- Traducción de Chino simplificado y tradicional
- Traducción de Ruso
- Idiomas nórdicos: sueco, danés, finés, noruego
¿Cuál es el proceso de trabajo para traducir mi tienda online?
Traducimos a más de 50 idiomas, entre ellos:
- Traducción de Inglés (US y UK)
- Traducción de Francés
- Traducción de Alemán
- Traducción de Italiano
- Traducción de Portugués (Portugal y Brasil)
- Traducción de Neerlandés
- Traducción de Polaco
- Traducción de Árabe
- Traducción de Japonés
- Traducción de Coreano
- Traducción de Chino simplificado y tradicional
- Traducción de Ruso
- Idiomas nórdicos: sueco, danés, finés, noruego
Podemos ayudarte a elegir los idiomas más rentables para tu sector y tu público objetivo. La traducción para e-commerce es una decisión comercial estratégica.
¿Puedo traducir solo una parte de la tienda o productos seleccionados?
Nuestro proceso de traducción e-commerce profesional es ágil y transparente:
- Nos envías tu web, estructura, productos o archivos exportables.
- Analizamos el contenido, idiomas, necesidades SEO y plazos.
- Te enviamos un presupuesto detallado en menos de 24 horas.
- Asignamos un equipo especializado en tu sector y país de destino.
- Realizamos la traducción y una revisión por un segundo lingüista.
- Te entregamos los contenidos listos para integrar o maquetar.
- Ofrecemos soporte post-entrega para ajustes, dudas o ampliaciones.
¿Qué certificaciones de calidad tenéis?
Sí. Puedes elegir traducir únicamente los productos más vendidos, una categoría específica, las páginas principales o lanzar una campaña localizada en un idioma nuevo.
La traducción para e-commerce puede escalarse según tus objetivos, presupuesto o fase de internacionalización. En Translinguo Global te asesoramos para priorizar qué traducir primero para maximizar el retorno.
¿Cuánto tarda la traducción de una tienda online?
Somos una agencia de traducción oficial y estamos certificados con los tres estándares más exigentes del sector:
- ISO 17100: Gestión de servicios de traducción.
- ISO 90001: Gestión de calidad general.
- ISO 182587: Gestión de calidad para servicios lingüísticos especializados.
Eso significa que cada proyecto de traducción para e-commerce que realizamos pasa por procesos auditados, equipos formados y doble revisión profesional.
¿Cuánto cuesta la traducción para e-commerce?
El precio varía según:
- Número de palabras o productos
- Idiomas de destino
- Complejidad técnica
- Necesidades SEO o formato de entrega
Solicita tu presupuesto gratuito y en menos de 24h te enviaremos una propuesta adaptada a tu negocio. Sin compromiso. Desde proyectos pequeños hasta grandes e-commerce multilingües, nuestro objetivo es ayudarte a crecer internacionalmente con una traducción ecommerce profesional y rentable.