Servizio di Localizzazione
In Translinguo Global abbiamo traduttori specializzati nella localizzazione. Offriamo servizi di localizzazione per videogiochi, siti web, software e altro ancora. Il nostro team garantisce adattamenti accurati e culturalmente rilevanti per il tuo pubblico di riferimento.
Affidati a noi per portare i tuoi contenuti oltre le barriere linguistiche e a connetterti con un pubblico mondiale.
Traduttori madrelingue e specializzati.
Garantiamo puntualità e qualità superiori.
Stretto contatto col cliente
Team esperto in materia
Traduzione e localizzazione
Con alle spalle oltre 10 anni di esperienza nel settore della traduzione professionale, noi della Translinguo Global siamo specializzati nella traduzione e nella localizzazione. Collaboriamo con oltre 100 aziende di differenti settori. Ci affidiamo a traduttori madrelingua ed esperti.
I Nostri Servizi
Noi della Translinguo Global offriamo una vasta gamma di servizi di traduzione e localizzazione pensati appositamente per soddisfare le esigenze specifiche della tua attività:
Traduzione di documenti
I nostri traduttori esperti si occupano di un'ampia gamma di documenti, dai manuali tecnici alle relazioni legali e ai materiali di marketing. Garantiamo accuratezza e coerenza in ogni progetto, assicurando che i tuoi contenuti rimangano professionali ed efficaci in qualsiasi lingua.
Localizzazione di siti web
Un sito web ben presentato è fondamentale nel mercato globale. Il nostro team di localizzazione non si limita a tradurre il contenuto del tuo sito web, ma adatta anche gli elementi visivi e di navigazione per migliorare l'esperienza dell'utente nelle diverse culture.
Localizzazione di videogiochi
L'industria dei videogiochi è una delle più dinamiche e globali. Noi di Translinguo Global comprendiamo l'importanza di creare esperienze di gioco coinvolgenti. I nostri esperti di localizzazione lavorano per adattare dialoghi, istruzioni ed elementi grafici, garantendo ai giocatori di tutto il mondo un'esperienza autentica.
Traduzione e localizzazione di applicazioni mobili
Con il crescente utilizzo dei dispositivi mobili, le app sono diventate uno strumento fondamentale per raggiungere il tuo pubblico. Offriamo servizi di traduzione e localizzazione per le app mobili, garantendo che la tua app sia accessibile e attraente in qualsiasi mercato.
I nostri clienti
Più di 1000 clienti sono multilingue grazie ai nostri servizi di traduzione.






Perché tradurre i tuoi contenuti con Translinguo Global?
Esperienza e specializzazione
Il nostro team è formato da traduttori e localizzatori altamente qualificati, con esperienza in un'ampia varietà di settori.
Qualità garantita
Per Translinguo Global la qualità è la nostra priorità. Utilizziamo rigorosi processi di controllo della qualità e tecnologie avanzate per garantire che ogni progetto sia portato a termine con la massima precisione.
Migliori prezzi a parola
Traduci tutti i tuoi contenuti a un prezzo imbattibile. Non aspettare oltre e inizia a dare più valore ai tuoi contenuti traducendoli.
Recensioni dei nostri clienti
EXCELENTE A base de 316 reseñas Publicado en Yaya tshikumna mujingaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Genial . Rápido y muy profesionalPublicado en cindy afanadorTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. He quedado muy contenta con el servicio. Todo fue rápido, claro y sin complicaciones. Me atendieron Riccardo y Alba y la verdad es que fueron súper amables y profesionales en todo momento. Me hicieron el proceso muy fácil. Sin duda, volvería a contar con ellos. ¡Muy recomendable!Publicado en Victoire BoTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Cannelle es super simpática y te atiende genial, he recibido la traducción en poco tiempo!! Recomendable!Publicado en Dan OlaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Job well done and I recommend their service.Publicado en Susana RestrepoTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Fui atendida por Riccardo y Alba, excelente servicio, atención inmediata y el cobro muy adecuado. Me encantó.Publicado en P SanchezTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. 100% recomendable. Solicité una traducción jurada (del alemán al español) y la recibí en formato PDF a los 3 días, solicité también el formato impreso que me llegó unos pocos días más tarde. Empresa seria con fácil y rápida comunicación vía mail.Publicado en Amadou SamakeTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy satisfechoPublicado en Selin KocaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. It was such a nice experience to work with Translinguo. The files came earlier than expected without any issue. Would highly recommend!Publicado en oumaima hramecheTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Amazing service! Very professional and efficient team!
Cosa sono la traduzione e la localizzazione?
La traduzione è il processo che consiste nel trasferire un testo da una lingua all’altra conservando il significato originale.
Tuttavia, la localizzazione va oltre. La localizzazione comporta l’adattamento non solo della lingua, ma anche degli elementi culturali, sociali e tecnici del contenuto in modo che risuoni con il pubblico di destinazione.
Ciò può includere, tra l’altro, modifiche al layout, alla formattazione e alla scelta delle immagini.
Domande frequenti sulla traduzione e sulla localizzazione
Qual è la differenza tra traduzione e localizzazione?
La traduzione consiste nel convertire il testo da una lingua all’altra mantenendo il significato originale. La localizzazione, invece, non si limita a tradurre i contenuti, ma adatta anche gli aspetti culturali, sociali e tecnici del materiale per renderlo pertinente e appropriato al pubblico di destinazione in regioni diverse. Ciò può includere modifiche alle immagini, alla formattazione, ai colori e ad altri elementi contestuali.
Come garantite la qualità delle vostre traduzioni?
Noi di Translinguo Global adottiamo un rigoroso processo di controllo della qualità che prevede diverse fasi di revisione. Ogni progetto viene revisionato da traduttori madrelingua specializzati nell’argomento trattato. Utilizziamo strumenti avanzati di traduzione assistita (CAT) per garantire coerenza e accuratezza. Inoltre, i nostri correttori e redattori eseguono una revisione finale per garantire che il contenuto sia impeccabile e culturalmente appropriato.
Che tipi di documenti potete tradurre e localizzare?
Offriamo servizi i traduzione e localizzazione per una vasta gamma di documenti e contenuti, inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo:
- Manuali tecnici
- Documentazione legale
- Materiale di Marketing
- Siti web
- Videogiochi
- Applicazioni mobili
- Documenti finanziari
- Contenuti educativi
Quanto tempo richiede portare a termine un progetto di traduzione o localizzazione?
Il tempo necessario per completare un progetto di traduzione o localizzazione dipende da diversi fattori, tra cui la lunghezza e la complessità del contenuto, la coppia di lingue coinvolte e la disponibilità di risorse specializzate. Dopo una prima consultazione, possiamo fornire una stima dei tempi in base alle specifiche del tuo progetto. Ci impegniamo a rispettare le scadenze concordate senza compromettere la qualità.
Quali sono le tariffe per i servizi di traduzione e localizzazione?
Le nostre tariffe variano in base al tipo di servizio, alla complessità del progetto, alla coppia di lingue e all’urgenza. Offriamo prezzi competitivi e personalizzati per ogni cliente. Per un preventivo specifico, ti consigliamo di contattarci con i dettagli del tuo progetto. Saremo lieti di fornirti un preventivo gratuito e senza impegno.
Richiedi il tuo Preventivo Gratuito
Richiedi gratuitamente il tuo preventivo di traduzione. Inviaci il tuo documento e ti risponderemo entro massimo 24 ore.