Translinguo Global

Ofrecemos servicios de traducción y marketing digital líder en el sector.

Solicita presupuesto ahora

Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de presupuesto. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.

Qué ofrecemos en nuestros servicios

El traductor jurado no es un traductor ordinario, precisa de una formación muy específica en muchísimos ámbitos, tales como economía, derecho, comercio exterior o, incluso, medicina. Sí, has leído bien. Son tan variados los documentos que pueden requerir una traducción jurada que la especialización tanto a nivel de tipología textual como terminológico del traductor jurado no tiene límites.

Imaginemos que aquel conocido que vive en el extranjero quiso estudiar un máster allá, seguramente su traductor jurado en Reus le habrá traducido el certificado de notas o el título de grado. Además, cuando se casó, tuvo que mandar a traducir su acta de nacimiento para la administración extranjera o, incluso, el certificado de matrimonio cuando quiso que su unión surtiera efectos también en España. En definitiva, cualquier documento que tenga carácter oficial debe ser traducido, jurado y sellado por un fedatario público para poder presentarlo y que tenga la misma validez.

El intercambio de culturas y la mayor movilidad entre los distintos países es cada vez más nuestro pan de cada día. Por ello, tener a mano un traductor jurado en Reus de confianza podrá ahorrarte mucho tiempo. Nosotros te ayudaremos a encontrarlo y te ofreceremos asistencia durante todo el proceso.

 

Seguramente conoces a alguien de tu ciudad que se haya ido al extranjero a estudiar, se haya enamorado, haya tenido hijos y haya construido una vida lejos de su casa. Seguramente, no todo fue a pedir de boca en lo que a burocracia se refiere, pero seguro que contó con algún traductor jurado en Reus que le tradujera todos los documentos que la administración extranjera le requirió para poder formalizar su estancia allí y estar al día con todo.

¿Qué tipo de trámites requieren una traducción jurada?

Al ponerte en contacto con tu traductor jurado en Reus, este, primero que nada, te pedirá que verifiques qué documentos son lo que te exige la entidad extranjera, ya sea una universidad, un juzgado, etc. Una vez tengas claro cuáles son los documentos que necesitas, tienes que comprobar cuáles son los que precisan de una traducción jurada para, así, ir legalizando los originales. Una vez legalizados los originales en la administración española, debes enviárselos al traductor.

Mucha gente duda si debe enviar los originales o simplemente escanearlos. En la traducción aparecerán todos elementos que contiene el original, en el caso en el que elementos como sellos, firmas, logos, etc., se distingan con claridad en el escáner, no será necesario enviar los originales. Cuando el traductor jurado termine su traducción, firmará, sellará y jurará que las traducciones que te entregará son fieles al original y tendrán, así, el mismo valor jurídico.

¿Qué es un traductor jurado?

En España, un traductor jurado es un profesional que supera un examen para la obtención de un título: el de Traductor-Intérprete Jurado organizado por la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación. Este título le otorga al traductor jurado el derecho a realizar traducciones e interpretaciones, desde la lengua extranjera a su lengua materna o viceversa, oficiales de manera independiente y bajo la certificación de fidelidad y exactitud de sus traducciones.

Esto lo garantiza por medio de una firma y sello registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores. Se trata de un fedatario público, que podría, en cierta medida, compararse con otros fedatarios como los notarios, cuyas labores se unen cuando se trata de dar fe y legalizar documentos de todo tipo. El traductor jurado suele trabajar estrechamente con las administraciones, pues, en el ejercicio de sus funciones, se le podría considerar parte de esta.

traductores nativos

Traductores nativos
y especializados

presupuesto traduccion madrid puntualidad en el servicio

Garantizamos puntualidad
y calidad superior.

presupuesto traduccion madrid trato cercano con el cliente

Trato cercano
con el cliente

equipo experto en la materia

Equipo experto
en la materia

¿Cuáles son nuestros servicios?

Traducimos todo tipo de textos pertenecientes a cualquier ámbito. Sin embargo la traducción es solo uno de los muchos servicios que ofrecemos. 

Estos son algunos de los otros trabajos que realizamos:


Preguntas frecuentes

➡️ ¿En cuanto tiempo estará lista mi traducción? ¿Es posible una traducción urgente?

Como norma general, el tiempo que toma hacer una traducción depende de la longitud del texto y su complejidad . Sin embargo un traductor profesional suele situarse en las 2500-3000 palabras al día.

➡️ ¿Cuanto cuesta una traducción?

El precio de traducción se determina por el numero de palabras , la especialización del texto,la combinación de idiomas y la urgencia del servicio

➡️¿Como es el proceso de traducción para mi texto?

Para la ejecución del proyecto, contamos con diversos profesionales que se encargan de todas las tareas  para realizar una traducción de calidad

Confían en nosotros

Es hora de que el mundo te escuche. ¡Confía en nuestro Servicio de traducción jurada en Reus!

×
×

Carrito

¿NECESITAS AYUDA?

× ¿Hablamos?