Servizio di localizzazione
Noi della Translinguo Global ci affidiamo a traduttori specializzati nella localizzazione. Offriamo servizi di localizzazione di videogiochi, di siti web, di software e molto altro ancora. Il nostro team garantisce adattamenti accurati e culturalmente rilevanti per il tuo pubblico di riferimento.
Affidati a noi per portare i tuoi contenuti oltre le barriere linguistiche e a connetterti con un pubblico mondiale.
Traduttori madrelingua e specializzati.
Garantiamo puntualità e qualità superiore.
Stretto contatto col cliente.
Team esperto in materia.
Traduzione e localizzazione
Con alle spalle oltre 10 anni di esperienza nel settore della traduzione professionale, noi della Translinguo Global siamo specializzati nella traduzione e localizzazione. Collaboriamo con oltre 100 aziende di differenti settori. Ci affidiamo a traduttori madrelingua ed esperti.
I Nostri Servizi
Noi della Translinguo Global offriamo una vasta gamma di servizi di traduzione e localizzazione pensati appositamente per soddisfare le esigenze specifiche della tua attività:
Traduzione di documenti
I nostri traduttori esperti si occupano di una gran varietà di documenti, dai manuali tecnici fino alla documentazione legale e materiale di marketing. Garantiamo accuratezza e coerenza in ciascun progetto, assicurandoci che il suo contenuto sia professionale ed efficace in qualsiasi lingua.
Localizzazione di siti web
Un sito web ben presentato è fondamentale nel mercato globale. Il nostro team di localizzazione non si limita a tradurre il contenuto del tuo sito web, ma adatta anche gli elementi visivi e di navigazione per migliorare l'esperienza dell'utente nelle diverse culture.
Localizzazione di videogiochi
L'industria videoludica è una delle industrie più dinamiche e globali. Noi della Translinguo Global capiamo l'importanza di creare esperienze di gioco coinvolgenti. I nostri esperti in localizzazione lavorano per adattare dialoghi, istruzioni ed elementi grafici, garantendo ai giocatori di tutto il mondo un'esperinza autentica.
Traduzione e localizzazione di applicazioni mobili
Con il crescente utilizzo dei dispositivi mobili, le applicazioni sono diventate uno strumento fondamentale per raggiungere il tuo pubblico. Offriamo servizi di traduzione e localizzazione per le applicazioni mobili, garantendo che la tua applicazione sia accessibile e attraente per qualsiasi mercato.
I nostri clienti
Più di 1000 clienti sono multilingue grazie ai nostri servizi di traduzione.
Perché tradurre i tuoi contenuti con Translinguo Global?
Esperienza e specializzazione
Il nostro team è formato da traduttori e localizzatori altamente qualificati, con esperienza in un'ampia varietà di settori.
Qualità garantita
Alla Translinguo Global la qualità è la nostra massima priorità. Utilizziamo rigorosi processi di controllo della qualità e tecnologie avanzate per garantire che ciascun progetto sia portato a termine con la massima accuratezza.
Migliori prezzi a parola
Traduci i tuoi contenuti a un prezzo imbattibile. Cosa aspetti? Inizia a dare più valore a tutti i tuoi contenuti traducendoli.
Recensioni dei nostri clienti
EXCELENTE A base de 155 reseñas Lisette Aimèe2024-11-11Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Me atendió Andrés, gracias a él tuve mis documentos a tiempo. Una compañía muy buena, muy profesionales, excelentes en rapidez y en atención al cliente. Sin duda, volveré a usar sus servicios. Kateryna Florko2024-11-11Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Una buena traducción de mejor calidad. Además lo hicieron bastante rápido. Lo mandaron en un documento y ofrecieron mandar por físico. Buena atención, trabajan los profesionales Sol Ferrer2024-11-08Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio, Andrés fue cordial y profesional. Mariana Pipirigeanu2024-11-06Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy buen trato muy atentó y muy rápido. Muchas gracias Andrés. Cecilia2024-11-04Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Son excelentes profesionales, precios muy competitivos, la atención y entrega de presupuestos es muy rápida en referencia a la competencia. La fecha de entrega de los servicios cumplió las expectativas de manera excepcional. Estoy muy agradecida y los mantendré en la agenda. Gracias chicos!!! Tetiana Kupachova2024-10-31Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Buen trato,buenos profesionales,muchas gracias Andrés por tu trabajo Lisandro Licata2024-10-30Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Me atendió Andres, excelente atención y todo perfecto! Andrea Garcia2024-10-30Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy rápidos y muy buenos. Andrés en todo momento me atendió genial Isabel2024-10-25Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Todo perfecto y buena presentación. Sin duda un gran profesional. Gracias por todo Andrés.
Cosa sono la traduzione e la localizzazione?
La traduzione è il processo che consiste nel trasferire un testo da una lingua all’altra conservando il significato originale.
Tuttavia, la localizzazione va oltre. La localizzazione implica l’adattare non solo la lingua, ma anche gli elementi culturali, sociali e tecnici del contenuto in maniera tale che si diffonda tra il pubblico di riferimento.
Ciò può includere, tra l’altro, modifiche al layout, alla formattazione e alla scelta delle immagini.
Domande frequenti sulla traduzione e localizzazione
Qual è la differenza tra traduzione e localizzazione?
La traduzione consiste nel trasferire un testo da una lingua all’altra conservando il significato originale. La localizzazione, invece, non si limita solamente a tradurre il contenuto, ma adatta anche gli aspetti culturali, sociali e tecnici del materiale per renderlo rilevante e adeguato al pubblico di riferimento di diverse regioni. Ciò può includere modifiche alle immagini, alla formattazione, ai colori e ad altri elementi contestuali.
Come garantite la qualità delle vostre traduzioni?
In Translinguo Global impieghiamo un rigoroso processo di controllo della qualità che prevede diverse fasi di revisione. Ogni progetto viene revisionato da traduttori madrelingua e specializzati in materia. Utilizziamo strumenti avanzati di traduzione assistita dal computer (CAT) per garantire coerenza e accuratezza. Inoltre, i nostri revisori e redattori realizzano una revisione finale per garantire che il contenuto sia impeccabile e culturalmente adeguato.
Che tipi di documenti potete tradurre e localizzare?
Offriamo servizi i traduzione e localizzazione per una vasta gamma di documenti e contenuti, inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo:
- Manuali tecnici
- Documentazione legale
- Materiale di Marketing
- Siti web
- Videogiochi
- Applicazioni mobili
- Documenti finanziari
- Contenuti educativi
Quanto tempo richiede portare a termine un progetto di traduzione o localizzazione?
Il tempo necessario per completare un progetto di traduzione o localizzazione dipende da diversi fattori, tra cui la lunghezza e la complessità del contenuto, la coppia di lingue interessate e la disponibilità di mezzi specializzati. Dopo una prima consultazione, possiamo fornire una stima dei tempi in base alle specifiche del tuo progetto. Ci impegniamo a rispettare le scadenze concordate senza compromettere la qualità.
Quali sono le tariffe per i servizi di traduzione e localizzazione?
Le nostre tariffe variano a seconda del tipo di servizio, la complessità del progetto, la coppia di lingue interessate e l’urgenza. Offriamo prezzi competitivi e personalizzati per ogni cliente. Per ottenere un preventivo esatto, ti raccomandiamo di metterti in contatto con noi e di comunicarci i dettagli del tuo progetto. Saremo lieti di fornirti un preventivo gratuito e senza vincoli.
Richiedi il tuo Preventivo Gratuito
Richiedi il tuo preventivo gratuito di traduzione. Inviaci il tuo documento e ti risponderemo entro massimo 24 ore.