El sector de la traducción durante el año 2024

El sector de la traducción durante el año 2024

ÍNDICE DE CONTENIDOS

El sector de la traducción durante el año 2024

El 2020 rompió todos los esquemas previstos. La llegada del COVID-19 transformó radicalmente nuestras vidas laborales y privadas. Este cambio drástico también afectó al sector de la traducción. ¿Cómo ha evolucionado este sector desde ese fatídico año?

La adaptación al teletrabajo y la firma digital en traducciones juradas

El teletrabajo se consolidó en 2020. Aunque muchos sectores se vieron perjudicados, el sector de la traducción mostró gran versatilidad adaptándose a esta modalidad. La pandemia aceleró los procesos de digitalización, permitiendo avances como la firma digital en traducciones juradas. Además, uno de los deseos de muchos traductores jurados, la convocatoria del examen de traductor jurado, se hizo realidad después de años sin realizarse.

La localización de sitios web: Un mercado en auge

La localización de sitios web se ha convertido en una de las áreas de mayor crecimiento en el mundo de la traducción. El comercio electrónico ha experimentado un auge, llevando a muchas empresas a requerir servicios de traducción para sus páginas web en diversos idiomas, con el objetivo de llegar a un mayor número de clientes. La nueva normalidad post-confinamiento también ha incrementado la necesidad de tener información actualizada sobre normas de seguridad e higiene en múltiples idiomas, especialmente en sectores como el turismo.

La demanda de servicios de traducción

Desde 2014, la demanda de servicios de traducción ha estado en aumento, especialmente en el ámbito tecnológico. La informatización ha cambiado el rol del traductor, que ahora debe tener conocimientos avanzados en el uso de programas de traducción asistida como SDL Trados Studio, Wordfast y MemoQ, además de herramientas y diccionarios como ProZ y Wordreference. La pandemia incrementó la necesidad de traducir una gran cantidad de información, especialmente en el sector biosanitario, donde los traductores desempeñaron un papel crucial al manejar grandes volúmenes de datos cambiantes rápidamente.

El auge del ruso en las traducciones en línea

En los últimos años, el ruso ha aumentado su cuota de mercado en el ámbito de las traducciones en línea, solo superado por el inglés. Este crecimiento se debe al aumento de empresas que operan con Rusia, lo que requiere servicios de traducción profesional para facilitar sus actividades comerciales. Esta tendencia parece que continuará en los próximos meses.

Retos y fraudes en la traducción jurada

A pesar de los avances, el sector de la traducción también ha enfrentado desafíos, especialmente en la traducción jurada. Aunque la digitalización ha sido un punto a favor, también ha habido un incremento en los fraudes. A pesar de estar reguladas por la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores de España, las traducciones juradas no son inmunes a estafas. Documentos como los del Registro Civil, que no requieren amplios conocimientos jurídicos, son más susceptibles a falsificaciones. Incluso algunas empresas de traducción han sido acusadas de prácticas fraudulentas, lo que ha llevado a una insistencia en la modernización de la legislación para proteger la integridad de estos documentos.

El futuro del sector de la traducción

El 2020 marcó un antes y un después en muchos aspectos. La pandemia trajo consigo la adopción del teletrabajo y la firma digital en las traducciones juradas, así como una renovación en el papel del traductor con un mayor enfoque en la informatización y el crecimiento de los servicios de traducción. Además, el ruso ha ganado protagonismo en los contenidos multilingües en línea.

En 2024, el sector de la traducción sigue evolucionando y adaptándose a nuevas realidades. La demanda de traductores sigue siendo alta, y la necesidad de traducciones precisas y rápidas es más importante que nunca en un mundo globalizado. Sin embargo, es crucial seguir avanzando en la regulación y la protección contra fraudes para garantizar la calidad y la seguridad de los servicios de traducción.

En conclusión, la traducción se ha consolidado como un sector esencial y dinámico, capaz de adaptarse a cambios inesperados y de satisfacer las crecientes demandas de un mundo interconectado.

Comparte este artículo:

¿Quieres recibir presupuesto?

SOLICITA UNA LLAMADA

Introduce tus datos de contacto y nos pondremos en contacto contigo en el menor tiempo posible.

Para recibir un presupuesto gratuito, te invitamos a cumplimentar el siguiente formulario.

También puedes enviarnos tu solicitud por email a la siguiente dirección: info@translinguoglobal.com

QUIZÁS TE INTERESE

Scroll al inicio

Suscríbase a nuestras noticias.