Sin categorizar

Por que hacer una traduccion de patentes profesional 1024x538 1

¿Por qué hacer una traducción de patentes profesional?

  Toda empresa moderna e innovadora se enfrenta alguna vez al trámite de presentar una patente ante una autoridad competente. Las patentes protegen los derechos de un inventor o creador de un producto o tecnología. A cambio, se divulga dicha invención para que contribuya al acervo de conocimiento compartido. Al garantizarle al inventor un monopolio

¿Por qué hacer una traducción de patentes profesional? Leer más »

¿Por qué es necesario realizar una correcta traducción de los textos legales de tu web?

¿Por qué es necesario realizar una correcta traducción de los textos legales de tu web?

Cuando pasamos del terreno presencial al virtual, seguimos teniendo una serie de derechos fundamentales. Estos derechos han cobrado especial relevancia en el reciente boom de servicios digitales como las redes sociales o los portales de venta en línea. Muchos gobiernos, entre ellos el de la Unión Europea, han legislado de manera intensiva para proteger a

¿Por qué es necesario realizar una correcta traducción de los textos legales de tu web? Leer más »

Traducción de textos científicos

Traducción de Textos Científicos

Traducción de Textos Científicos La traducción científica es aquella que está relacionada con cualquier disciplina o campo de la ciencia. Por ejemplo, medicina, química, biología, matemáticas o robótica. Cuando hablamos de la traducción de textos científicos nos referimos a informes y entregables de proyectos, tesis o tesinas doctorales, presentaciones para congresos o conferencias, publicaciones en

Traducción de Textos Científicos Leer más »

Los 7 mejores artículos sobre traducción médica

Los 7 mejores artículos sobre traducción médica

La traducción médica es una modalidad de traducción tan necesaria como compleja. Por esta razón el traductor debe tener la formación adecuada y necesaria para realizarla. Forma parte de la traducción científica y técnica y en ella se incluye la traducción de varios tipos de documentos. Entre estos destacan registros clínicos, estudios, certificados, artículos médicos,

Los 7 mejores artículos sobre traducción médica Leer más »

Scroll al inicio