Traductor jurado en Bilbalo. Hoy en día, contar con un traductor jurado en Bilbao es muy común. Esto se debe a que las traducciones juradas cada vez son más necesarias. Muy poca gente conoce qué son y para qué sirven, pero lo cierto es que son más comunes de lo que pensamos. Algunas de las situaciones en las que pueden solicitarte una traducción jurada son:
- Irse a estudiar o trabajar al extranjero.
- Cualquier documento como prueba en los juzgados.
- Una boda en la que uno de los dos cónyuges es extranjero.
- Externalización de una empresa.
¿Qué tipo de trámites requieren una traducción jurada?
Como es habitual, cada traductor trabaja de una forma concreta y particular. No obstante, los trámites para obtener una traducción jurada suelen ser parecidos. A continuación, te explicamos cómo trabajar con nuestros traductores jurados en Bilbao:
- Lo primero que debes hacer es informarte sobre cuáles son los documentos que te exigen con traducción jurada.
- A continuación, debes legalizar los originales. Esto es necesario debido a que son documentos que van a reconocerse en el extranjero. Por lo tanto, no te servirá de nada entregar una traducción jurada de un documento si los documentos originales no están legalizados.
- Una vez que tengas los documentos originales legalizados, deberás escanearlos y enviárselos al traductor jurado. Deberás acompañarlos de los originales. Entregar los originales no es obligatorio, pero al traductor le facilitas el trabajo. Esto se debe a que, en muchas ocasiones, las copias escaneadas pierden detalles como firmas, sellos, etc. Y todos estos detalles son importantes, dado que también deben traducirse.
- Una vez que el traductor tenga todos los documentos necesarios, los traducirá, firmará y sellará.
- El traductor jurado te los hará llegar en forma de correo postal y ya podrás entregar tus documentos traducidos y debidamente jurados.
¿Qué es un traductor jurado en Bilbao?
La principal característica que diferencia a un traductor normal de un traductor jurado es que estos últimos otorgan validez legal a las traducciones. Esto se debe principalmente a que están acreditados y capacitados para traducir documentos oficiales sin que estos pierdan su validez. Dicha acreditación se la otorga el Ministerio de Asuntos Exteriores, quien los autoriza para dar fe de la traducción de cualquier documento en otra lengua. La forma que tienen los traductores jurados de dar fe y certificar que una traducción está jurada es firmarla y sellarla.
Qué tipos de documentos necesitan una traducción jurada
Por todos es sabido que los traductores deben tener altos conocimientos de los idiomas con los que trabajan. Y los traductores jurados no son menos. No obstante, se suele dar por hecho que los traductores jurados solo deben especializarse en traducción jurídica y económica. Pero esto no es del todo cierto. Cualquier documento, sea del tipo que sea, puede necesitar una traducción jurada. Como acabamos de mencionar, cualquier prueba ante un tribunal puede requerir de una traducción jurada. Esto es, podemos necesitar la traducción de un certificado de nacimiento, así como de un parte médico de lesiones e incluso de un tique de compra.
Siempre que se nos solicite documentación para una entidad pública, deberemos contar con los servicios de un traductor jurado en Bilbao. Por lo tanto, estos no solo deben estar especializados en los ámbitos jurídico y económico, sino que deben estar preparados para traducir cualquier tipo de documentos.
En resumen, contar con los servicios de un traductor jurado puede salvarnos de más de un apuro. Además, son muchas las situaciones en las que podemos requerir de sus servicios. Por lo tanto, si necesitas un traductor jurado en Bilbao, no dudes en contactar con nosotros. Desde nuestra agencia, te ayudaremos a encontrar el más adecuado para tus necesidades. Además, tenemos precios muy competitivos.