
Traductor francés Español
La demanda de un traductor francés español capaz de transmitir el tono, la terminología y la intención de un texto especializado ha crecido exponencialmente en los entornos corporativos, jurídicos y académicos. Un error de matiz o un término mal interpretado puede derivar en pérdidas económicas o reputacionales.
Como agencia de traducción de francés con más de diez años de trayectoria, Translinguo Global dispone de un equipo de traductores nativos y revisores certificados bajo las normas ISO 17100, ISO 9001 e ISO 182587. Ponemos a tu alcance un servicio de traducción francés español altamente especializado, con entregas ágiles, control de calidad multietapa y tarifas ajustadas a las exigencias de tu presupuesto.
Confidencialidad y seguridad de la información
Implementamos acuerdos de confidencialidad (NDA) que protegen tus documentos. La confianza es una garantía irrenunciable.
Calidad certificada ISO
Aplicamos un ciclo de traducción, revisión y control de calidad que cumple las directrices ISO. Proyectos gestionados por nativos.
Traductores nativos especializados
Asignamos traductores nativos de francés y español con expertise sectorial: legal, financiero, médico, tecnológico o e‑commerce.
Traducción de Documentos
Traducimos tus documentos de francés en todos los formatos (.doc, .ppt, .html, .pdf, .odt, .pdf, .txt, .json, .xls, .epub, .json,).
Entrega urgente y adaptabilidad
Si necesitas un traductor francés español urgente, disponemos de equipos ampliables para proyectos de gran volumen o entregas exprés.
Tipologías de traducción francés español – Elige la que tu negocio necesita
En Translinguo Global hemos desarrollado un sistema de trabajo que prioriza la calidad y la satisfacción del cliente desde el primer contacto hasta la entrega final. Cada proyecto de traducción requiere un enfoque metodológico específico que tenga en cuenta la finalidad del texto, el público objetivo y los requisitos legales o técnicos asociados. A continuación, detallamos las modalidades de traducción más solicitadas por nuestros clientes corporativos e institucionales:
Traducción jurada francés español para documentos oficiales
Traducción técnica francés español para manuales y patentes
Traducción financiera francés español para informes y balances
Traducción de marketing y e‑commerce
Traducción web y localización de software
Traducción de Libros de francés a Español
Opiniones de nuestros clientes
EXCELENTE A base de 236 reseñas Mario Sanchez2025-07-16Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Buenos días. Me atendió Andrés maravillosamente. Seriedad y rapidez! Toome Mini2025-07-15Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy bien rápido y muy amable Os lo consejo F.Javier Landeras Savadíe2025-07-14Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio. Amabilidad y eficacia. Nos han atendido específicamente Andrés y Alba. Alice Santos2025-07-10Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. muy cumplidos siempre Kled Mjekaj2025-07-09Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Lo mejores Nael M2025-07-04Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Very professional service Laís Souto2025-06-27Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Necesitaba una traducción certificada urgentemente. Contacté con el encargado, quien fue muy atento desde el principio e hizo que el proceso fuera rápido y sencillo. ¡Tuve el documento en mis manos en 4 días hábiles! Había recibido otros presupuestos, ¡y los precios y plazos eran mucho más altos que los de Translingua! Estoy muy satisfecho y los recomiendo. ¡Rápidos, de calidad, con un precio excelente y un servicio excepcional! ¡Felicitaciones a Translingua Global! Joy Pujalt2025-06-25Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy buena me atendió Andrés muy correcto todo Matthieu Bouthors2025-06-23Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Super reactif et pro, ils m'ont sauvé pour une traduction en urgence Bianca Barbin2025-06-23Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Personas sumamente educado muy puntuales los recomiendo 100% yo quedé súper satisfecha con su trabajo impecable y al momento que te dicen que es el día de la entrega, los felicito
¿Necesitas un presupuesto de traducción?
Contáctanos ahora a través de este formulario y te mandaremos, en el menor tiempo posible, tu presupuesto de traducción profesional sin compromiso.
¿Cómo contratar un traductor francés español profesional?
Contratar un traductor nativo francés español en Translinguo Global es un proceso diseñado para la máxima simplicidad y transparencia. Al combinar traductores nativos de francés y español, automatización inteligente y controles de calidad certificados, garantizamos entregas que potencian tu reputación y mejoran la experiencia de tus clientes globales.
Envía tu Documento
Envíanos tu documento a través del formulario o vía whatsapp. Presupuesto en menos de 24 hroas.
Presupuesto Online
Recibe tu presupuesto en menos de 24 horas y con plazos de entegra ajustados a tus necesidades.

Traducción Profesional
Traducimos tus documentos con traductores nativos de inglés a español y con Calidad ISO.
Entrega y Revisión Final
Entregamos tu traducción en el plazo acordado tras pasar por la revisión de más 2 traductores nativos.
Traductores Nativos
Traducciones Urgentes
Traducción de Documentos
Confidencialidad
Calidad ISO
En Translinguo Global, agencia de traducción inglés español, somos más que un proveedor: nos implicamos en la estrategia de internacionalización de tu empresa.
Nuestro objetivo es facilitar la comunicación multilingüe con servicios de calidad, atención personalizada y total confidencialidad. Ya sea presencial o remoto, puntual o periódico, contamos con el profesional adecuado para tu caso.

Nuestros clientes
Más de 1000 clientes son multilíngües gracias a nuestra empresa de traducción.






Agencia de Traducción francés Español
En Translinguo Global, agencia de traducción francés español, somos más que un proveedor: nos implicamos en la estrategia de internacionalización de tu empresa.
Nuestro objetivo es facilitar la comunicación multilingüe con servicios de calidad, atención personalizada y total confidencialidad. Ya sea presencial o remoto, puntual o periódico, contamos con el profesional adecuado para tu caso.
¿Cuánto cuesta contratar un traductor profesional de inglés a español?
El precio de una traducción de francés a español varía según la complejidad temática, el formato de los archivos y la urgencia. También influye si se requiere maquetación, revisión legal o certificación jurada. Proporcionamos presupuestos cerrados en menos de 24 h y descuentos por volumen o recurrencia.
En Translinguo Global, ofrecemos presupuestos personalizados en menos de 24 horas, con opciones de tarifas por horas, medias jornadas o proyectos completos.
Traducciones francés a Español (FAQs)
¿Cómo contratar un traductor francés español profesional?
El primer paso es compartir el material que deseas traducir y especificar objetivos, plazos y público objetivo. Con esta información elaboramos un presupuesto detallado donde indicamos el número de palabras, la tarifa por palabra y la fecha de entrega comprometida. Una vez aceptada la propuesta, asignamos un traductor nativo especializado, abrimos un glosario consensuado y activamos nuestro flujo de control de calidad. Durante todo el proyecto dispondrás de un gestor dedicado que responderá a tus consultas en tiempo real y te enviará actualizaciones de progreso.
¿Cuál es la diferencia entre un traductor profesional y una herramienta automática?
Las herramientas automáticas basadas en IA producen borradores rápidos, pero carecen de criterio cultural, adaptación terminológica y garantías de confidencialidad. Un traductor profesional francés español analiza la intención del texto, busca equivalentes idiomáticos y verifica que la terminología se ajuste a la normativa de cada sector. Además, firma acuerdos de confidencialidad y emplea memorias de traducción para mantener la coherencia entre proyectos, algo que un motor genérico no puede asegurar.
¿Dónde encontrar un traductor certificado francés español?
Para proyectos con validez legal necesitas un traductor‑intérprete jurado inscrito en el listado oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores. En Translinguo Global contamos con profesionales acreditados cuya firma y sello otorgan reconocimiento jurídico a certificados académicos, contratos y poderes. Si tu documento no requiere juramento, asignamos igualmente traductores titulados con experiencia sectorial contrastada, garantizando un resultado de máxima calidad.
¿Cuánto cuesta una traducción de francés a español?
El precio se calcula principalmente por palabra, pero también influyen la complejidad temática, el formato de origen (PDF, InDesign, código) y la urgencia de entrega. Ofrecemos descuentos por repeticiones detectadas mediante herramientas CAT y tarifas reducidas para proyectos recurrentes. Recibirás una propuesta cerrada en menos de 24 h, sin costes ocultos y con posibilidad de fraccionar grandes volúmenes en entregas parciales.
¿Qué documentos se traducen más de francés a español?
La demanda más alta corresponde a contratos de servicios, manuales técnicos, informes financieros y políticas de privacidad para páginas web. También son habituales los catálogos de producto para Amazon, presentaciones corporativas y expedientes académicos. Cada tipo de documento exige un tratamiento léxico específico—legal, técnico, comercial—por lo que asignamos traductores especializados para garantizar precisión y coherencia.
¿Se puede traducir un contrato del francés al español legalmente?
Sí. Si el contrato debe presentarse ante notaría, un registro mercantil o un tribunal, se exige traducción jurada francés español realizada por un profesional habilitado en España. Este traductor estampa su sello oficial y certifica la fidelidad íntegra del texto, otorgándole plena validez jurídica. En Translinguo Global gestionamos tanto la traducción como, si fuera necesario, la legalización posterior mediante Apostilla de La Haya.
¿Cómo saber si un traductor de ¡francés a español es oficial o jurado?
Un traductor jurado posee un número de nombramiento expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y figura en su base pública de datos. Al contratar nuestros servicios te remitimos copia del título y un ejemplo del sello que aparecerá en el documento final. De esta forma, cualquier autoridad puede verificar fácilmente la autenticidad de la traducción y la identidad del profesional responsable.
¿Qué requisitos tiene un traductor profesional de francés?
Además de un grado o máster en Traducción e Interpretación, se valora la pertenencia a asociaciones profesionales y la experiencia mínima de dos años en el campo de especialidad. Nuestros traductores superan pruebas de competencia interna, usan herramientas CAT certificadas y participan en formaciones continuas sobre tendencias terminológicas. Este rigor formativo asegura que tu contenido se traduzca con exactitud técnica y fluidez natural.