Traducción de Audios

Traducción de Audios

La Traducción de Audio es esencial para empresas, pymes y autónomos que desean expandirse globalmente, llegar a nuevos mercados o cumplir con las necesidades de comunicación multilingüe actuales. No se trata solo de entender las palabras: se trata de transmitir el significado, el tono y el contexto cultural de cada audio.

En Translinguo Global, somos especialistas en traducción de audios, adaptando grabaciones comerciales, técnicas, legales, médicas o de marketing a más de 50 idiomas. En un mercado saturado de servicios rápidos y automáticos, confiar en una agencia de traducción audiovisual profesional marca la diferencia. Una buena traducción de audio transmite no solo palabras, sino también intenciones, emociones y matices culturales.

Traductores de Audio Nativos Especializados

Trabajamos únicamente con traductores de audio nativos, expertos en sus respectivas lenguas y sectores. Ya sea que necesites un traductor de árabe a español audio, un traductor de audios de inglés, o un traductor de audios de francés o italiano, garantizamos fidelidad, precisión y naturalidad en cada traducción.

Servicio Integral: Audio a Texto, Traducción y Voice-ove

No solo ofrecemos traducción de audio a texto. También realizamos traducción directa para voice-over, doblaje y locuciones en otros idiomas. Adaptamos tu contenido de audio para que sea entendido y aceptado en el mercado objetivo, respetando sus códigos culturales y lingüísticos.

Tecnología Avanzada y Procesos de Control de Calidad

Utilizamos tecnología de última generación para la gestión de archivos de audio, garantizando alta calidad sonora y precisión en las transcripciones. Cada traducción de audio pasa por un control de calidad interno, revisión lingüística y verificación por expertos.

Certificaciones ISO: Compromiso con la Excelencia

En Translinguo Global, cumplimos los más estrictos estándares internacionales de calidad con nuestras certificaciones ISO 17100, ISO 90001 e ISO 182587. Tu traducción de audios está siempre en manos de profesionales certificados.

Tipos de Traducción de Audios que Ofrecemos

No todos los audios son iguales, y cada tipo de grabación requiere un enfoque de traducción especializado. En Translinguo Global, entendemos que la traducción de audio debe adaptarse al contexto, finalidad, audiencia y soporte técnico de cada proyecto.

Traducción de Audios Técnicos, Científicos y Médicos

Audios de seminarios, congresos científicos, cursos de especialización o entrevistas médicas requieren un traductor de audio especializado en la terminología propia del sector. En Translinguo Global contamos con traductores expertos en ámbitos técnicos, farmacéuticos, biotecnológicos e ingenieriles, asegurando la precisión de cada término.

Traducción de Audios de Publicidad, Medios y Marketing

El tono persuasivo de la publicidad debe mantenerse en cualquier idioma. Traducimos spots de radio, podcasts, anuncios para redes sociales, presentaciones de producto y material promocional, adaptando no solo las palabras, sino también el impacto emocional que busca tu mensaje publicitario.

Traducción de Audios para Sector Legal y Judicial

Traducimos grabaciones judiciales, declaraciones de testigos, entrevistas legales, audiencias y dictámenes periciales. Nuestro servicio de traducción de archivos de audio en el ámbito legal cumple los estándares de traducción jurada cuando se requiere validez oficial.

Nuestros Clientes de Traducción Audiovisual

Tactics
Groupo SPag
Secuoya Contenidos
rtve
redhant films
Netflix
Grupo UMA
Gloriamundi
Eurovision
Disney
GUESS
hugo boss

Cada vez más organizaciones confían en la traducción de audio como herramienta de expansión internacional, comunicación multilingüe y acceso a nuevos públicos. En Translinguo Global, trabajamos con una amplia variedad de sectores que necesitan una traducción audiovisual profesional, precisa y adaptada.

      • Productoras audiovisuales que necesitan traducciones para doblaje, subtitulación o adaptación cultural de contenidos.
      • Agencias de publicidad que traducen spots de radio, campañas de podcast o contenido branded.
      • Empresas multinacionales que necesitan traducir formaciones internas, onboarding y materiales corporativos.
      • Instituciones académicas y de formación que internacionalizan cursos, talleres y webinars.
      • Startups y tecnológicas que lanzan productos en varios idiomas y adaptan su comunicación audiovisual.
      • Despachos de abogados y tribunales que solicitan traducción de audio a texto con certificación oficial para procesos judiciales.
      • Profesionales del marketing de contenidos que adaptan podcasts, entrevistas y publicaciones de audio.

Cada cliente recibe una solución personalizada de traducción de audios, basada en sus necesidades específicas de comunicación, calidad y tiempos de entrega.

Traducir un audio no es solo trasladar palabras. Es trasladar sensaciones, credibilidad, intenciones y emociones a otro idioma y otra cultura. Por eso, no basta con ser traductores: hay que ser especialistas en comunicación audiovisual multilingüe.

En Translinguo Global somos una agencia de traducción audiovisual certificada que acompaña a empresas, agencias, productoras y profesionales en su expansión internacional a través del sonido y la voz.

Agencia de Traducción Madrid

Traductor de Audios Nativos

Eespecializados en múltiples sectores con servicios completo de traducción, transcripción, subtitulado y voice-over

Adaptación Cultural Profunda

No solo traducimos, adaptamos el tono y estilo a cada país destino. Localización y Traducción audiovisual.

Asesoría estratégica

Te ayudamos a decidir qué tipo de traducción necesitas según tu público objetivo y canales de difusión

Garantía de calidad ISO

(ISO 17100, ISO 90001, ISO 182587) en todos nuestros proyectos. Tus proyectos con la mayor garantía posible.

Traducción de Audios Precio

Una traducción de audio de calidad tiene un valor estratégico: permite comunicarte eficazmente, ahorrar costes legales o de reputación, y abrir nuevos canales de ingresos en otros idiomas. Por eso, invertir en un servicio profesional de traducción de audios es una decisión inteligente.

Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
  • United States+1
  • United Kingdom+44
  • Afghanistan+93
  • Åland Islands+358
  • Albania+355
  • Algeria+213
  • American Samoa+1
  • Andorra+376
  • Angola+244
  • Anguilla+1
  • Antigua & Barbuda+1
  • Argentina+54
  • Armenia+374
  • Aruba+297
  • Ascension Island+247
  • Australia+61
  • Austria+43
  • Azerbaijan+994
  • Bahamas+1
  • Bahrain+973
  • Bangladesh+880
  • Barbados+1
  • Belarus+375
  • Belgium+32
  • Belize+501
  • Benin+229
  • Bermuda+1
  • Bhutan+975
  • Bolivia+591
  • Bosnia & Herzegovina+387
  • Botswana+267
  • Brazil+55
  • British Indian Ocean Territory+246
  • British Virgin Islands+1
  • Brunei+673
  • Bulgaria+359
  • Burkina Faso+226
  • Burundi+257
  • Cambodia+855
  • Cameroon+237
  • Canada+1
  • Cape Verde+238
  • Caribbean Netherlands+599
  • Cayman Islands+1
  • Central African Republic+236
  • Chad+235
  • Chile+56
  • China+86
  • Christmas Island+61
  • Cocos (Keeling) Islands+61
  • Colombia+57
  • Comoros+269
  • Congo - Brazzaville+242
  • Congo - Kinshasa+243
  • Cook Islands+682
  • Costa Rica+506
  • Côte d’Ivoire+225
  • Croatia+385
  • Cuba+53
  • Curaçao+599
  • Cyprus+357
  • Czechia+420
  • Denmark+45
  • Djibouti+253
  • Dominica+1
  • Dominican Republic+1
  • Ecuador+593
  • Egypt+20
  • El Salvador+503
  • Equatorial Guinea+240
  • Eritrea+291
  • Estonia+372
  • Eswatini+268
  • Ethiopia+251
  • Falkland Islands+500
  • Faroe Islands+298
  • Fiji+679
  • Finland+358
  • France+33
  • French Guiana+594
  • French Polynesia+689
  • Gabon+241
  • Gambia+220
  • Georgia+995
  • Germany+49
  • Ghana+233
  • Gibraltar+350
  • Greece+30
  • Greenland+299
  • Grenada+1
  • Guadeloupe+590
  • Guam+1
  • Guatemala+502
  • Guernsey+44
  • Guinea+224
  • Guinea-Bissau+245
  • Guyana+592
  • Haiti+509
  • Honduras+504
  • Hong Kong SAR China+852
  • Hungary+36
  • Iceland+354
  • India+91
  • Indonesia+62
  • Iran+98
  • Iraq+964
  • Ireland+353
  • Isle of Man+44
  • Israel+972
  • Italy+39
  • Jamaica+1
  • Japan+81
  • Jersey+44
  • Jordan+962
  • Kazakhstan+7
  • Kenya+254
  • Kiribati+686
  • Kosovo+383
  • Kuwait+965
  • Kyrgyzstan+996
  • Laos+856
  • Latvia+371
  • Lebanon+961
  • Lesotho+266
  • Liberia+231
  • Libya+218
  • Liechtenstein+423
  • Lithuania+370
  • Luxembourg+352
  • Macao SAR China+853
  • Madagascar+261
  • Malawi+265
  • Malaysia+60
  • Maldives+960
  • Mali+223
  • Malta+356
  • Marshall Islands+692
  • Martinique+596
  • Mauritania+222
  • Mauritius+230
  • Mayotte+262
  • Mexico+52
  • Micronesia+691
  • Moldova+373
  • Monaco+377
  • Mongolia+976
  • Montenegro+382
  • Montserrat+1
  • Morocco+212
  • Mozambique+258
  • Myanmar (Burma)+95
  • Namibia+264
  • Nauru+674
  • Nepal+977
  • Netherlands+31
  • New Caledonia+687
  • New Zealand+64
  • Nicaragua+505
  • Niger+227
  • Nigeria+234
  • Niue+683
  • Norfolk Island+672
  • North Korea+850
  • North Macedonia+389
  • Northern Mariana Islands+1
  • Norway+47
  • Oman+968
  • Pakistan+92
  • Palau+680
  • Palestinian Territories+970
  • Panama+507
  • Papua New Guinea+675
  • Paraguay+595
  • Peru+51
  • Philippines+63
  • Poland+48
  • Portugal+351
  • Puerto Rico+1
  • Qatar+974
  • Réunion+262
  • Romania+40
  • Russia+7
  • Rwanda+250
  • Samoa+685
  • San Marino+378
  • São Tomé & Príncipe+239
  • Saudi Arabia+966
  • Senegal+221
  • Serbia+381
  • Seychelles+248
  • Sierra Leone+232
  • Singapore+65
  • Sint Maarten+1
  • Slovakia+421
  • Slovenia+386
  • Solomon Islands+677
  • Somalia+252
  • South Africa+27
  • South Korea+82
  • South Sudan+211
  • Spain+34
  • Sri Lanka+94
  • St. Barthélemy+590
  • St. Helena+290
  • St. Kitts & Nevis+1
  • St. Lucia+1
  • St. Martin+590
  • St. Pierre & Miquelon+508
  • St. Vincent & Grenadines+1
  • Sudan+249
  • Suriname+597
  • Svalbard & Jan Mayen+47
  • Sweden+46
  • Switzerland+41
  • Syria+963
  • Taiwan+886
  • Tajikistan+992
  • Tanzania+255
  • Thailand+66
  • Timor-Leste+670
  • Togo+228
  • Tokelau+690
  • Tonga+676
  • Trinidad & Tobago+1
  • Tunisia+216
  • Turkey+90
  • Turkmenistan+993
  • Turks & Caicos Islands+1
  • Tuvalu+688
  • U.S. Virgin Islands+1
  • Uganda+256
  • Ukraine+380
  • United Arab Emirates+971
  • Uruguay+598
  • Uzbekistan+998
  • Vanuatu+678
  • Vatican City+39
  • Venezuela+58
  • Vietnam+84
  • Wallis & Futuna+681
  • Western Sahara+212
  • Yemen+967
  • Zambia+260
  • Zimbabwe+263
¿Tienes archivos que quieras adjuntar a esta solicitud?
Condiciones de contratación
Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de presupuesto. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.

Traducción de Audio a Texto - FAQs

¿Qué tipos de archivos de audio podéis traducir en Translinguo Global?

En Translinguo Global estamos capacitados para traducir prácticamente cualquier tipo de archivo de audio. Trabajamos regularmente con grabaciones corporativas, formaciones internas, conferencias, entrevistas, podcasts, seminarios, programas de radio, webinars, presentaciones comerciales y material educativo. 

También traducimos audios de carácter técnico, médico, legal o publicitario. Cada proyecto de traducción de audio se adapta al objetivo específico de la grabación, asegurando que el contenido sea perfectamente comprensible en el idioma de destino, tanto si el propósito es su difusión pública como su uso interno.

Podemos abordar el proyecto de la manera que mejor se ajuste a tus necesidades. Si el objetivo es obtener una traducción de audio a texto para crear documentos escritos, subtítulos o registros legales, primero realizamos una transcripción del audio. 

Si en cambio necesitas un servicio de traducción directa para voice-over, doblaje o adaptación creativa, trabajamos directamente desde el archivo de audio sin necesidad de transcripción previa. Nuestro equipo de traductores profesionales está preparado para gestionar ambos escenarios, adaptándose a la finalidad del proyecto.

No es un problema insalvable. En Translinguo Global estamos acostumbrados a trabajar con audios reales, que en ocasiones presentan ruido de fondo, interferencias o múltiples interlocutores. 

Gracias a técnicas de limpieza y mejora sonora, podemos optimizar la calidad del audio antes de proceder a la traducción. Además, nuestros traductores son expertos en distinguir diferentes voces y adaptar la traducción de audio de forma precisa, asegurando que la información transmitida se mantenga intacta a pesar de las condiciones técnicas iniciales.

El plazo de entrega depende de varios factores como la duración del audio, su calidad técnica, el grado de especialización del contenido y el número de idiomas solicitados. 

Como referencia general, una grabación de unos 30 minutos puede ser traducida en un plazo de 2 a 3 días hábiles. Para proyectos más amplios o multilingües, planificamos entregas por fases garantizando siempre plazos realistas y calidad en cada entrega. Nos adaptamos a los tiempos de nuestros clientes, ofreciendo además servicios urgentes cuando las necesidades del proyecto así lo requieren.

Ofrecemos servicios de traducción de audio en más de 50 idiomas, entre los que destacan el inglés, francés, alemán, italiano, árabe, portugués, ruso, chino, japonés y coreano, entre otros. Trabajamos siempre con traductores nativos del idioma de destino, especializados en la tipología de audio correspondiente, para asegurar que el resultado sea natural, culturalmente adaptado y fiel al propósito original del contenido.

Sí, es posible. Si el objetivo del proyecto es tener el contenido del audio traducido sin necesidad de conservar una transcripción en el idioma original, podemos realizar una traducción directa. 

Por ejemplo, podemos escuchar un audio en árabe y entregar el resultado traducido en español, adaptado de manera natural al contexto lingüístico del público objetivo. Esta modalidad de traducción de audio es muy útil en proyectos de comunicación interna, resúmenes de entrevistas o generación de contenido multilingüe rápido y eficaz.

Sí. Además del servicio de traducción de audio, en Translinguo Global ofrecemos la creación de subtítulos profesionales en múltiples idiomas. Subtitulamos de manera sincronizada, adaptando los textos al ritmo de lectura adecuado y siguiendo las normas técnicas internacionales. 

Esta solución es ideal para plataformas como YouTube, Vimeo, eventos corporativos, materiales de formación online o lanzamientos de producto multilingües. Entregamos los subtítulos en formatos estándar como .srt, .vtt o .ass, listos para su integración inmediata.

La traducción de audio se refiere a la conversión de un contenido grabado de un idioma a otro, entregando normalmente un texto traducido o un guión adaptado. El voice-over, en cambio, es la grabación de una nueva pista de audio en el idioma de destino basada en la traducción previa, utilizando locutores profesionales. 

En Translinguo Global ofrecemos ambos servicios: podemos traducir el contenido y producir el voice-over completo, asegurando que el mensaje mantenga su intencionalidad, emoción y claridad en cualquier idioma.

Sí, en Translinguo Global realizamos traducción de audio certificada o jurada para aquellos casos en los que se requiera validez legal. Traducimos grabaciones judiciales, declaraciones oficiales, entrevistas legales y audios vinculados a procesos administrativos o de inmigración. 

Nuestro equipo de traductores jurados acredita oficialmente el contenido traducido, garantizando su aceptación en juzgados, embajadas, organismos oficiales o cualquier entidad que lo requiera.

Solicitar un presupuesto en Translinguo Global es rápido y sencillo. Solo tienes que enviarnos tu archivo de audio o una muestra representativa, indicarnos el idioma original, el idioma o idiomas de destino, y el uso que deseas darle a la traducción (documentación interna, subtitulación, voice-over, etc.).

Nuestro equipo analizará la duración, la calidad y la complejidad del contenido y te enviará un presupuesto detallado en menos de 24 horas. Trabajamos de forma clara, sin sobrecostes ocultos, y adaptamos nuestras soluciones a las necesidades específicas de cada proyecto de traducción de audio.