Consejos para traducir

las mejores palabras clave para mi web

6 herramientas para conocer las mejores palabras clave para mi web

Ocurre muy a menudo. Tenemos ideas para redactar publicaciones, pero no sabemos qué búsquedas harán que nuestros artículos aparezcan en el navegador. Seguro que también te ha pasado alguna vez, ¿verdad? Si te estás preguntando: «¿cómo averiguo cuáles son las mejores palabras clave para mi web?», no tienes de que preocuparte. Te traemos la solución […]

6 herramientas para conocer las mejores palabras clave para mi web Leer más »

traducción jurídica en Latinoamérica

Consejos para la traducción jurídica en Latinoamérica

Ser traductor jurídico es un trabajo duro. Traducir un documento ya es todo un reto de por sí. Pero traducir contenido específico, por ejemplo, un documento jurídico, incrementa considerablemente la dificultad del reto. En este campo se necesita algo más que una persona que domine tanto el idioma de origen como el de destino. Se necesita

Consejos para la traducción jurídica en Latinoamérica Leer más »

beneficios de traducir tu página web

Los mejores 9 beneficios de traducir tu página web

¿Tienes una página multilingüe? ¿Cómo se te da conectar con tus clientes extranjeros? ¿Les has preguntado? ¿O hablan por ti las poco inspiradoras conversiones y las altas tasas de rebote? Si quieres crear una experiencia de usuario óptima y hablar con tus clientes en su propio idioma, tengo noticias para ti. Existen beneficios de traducir tu

Los mejores 9 beneficios de traducir tu página web Leer más »

localización y traducción

5 maneras de decidir en qué lenguas hacer localización y traducción

Actualmente, cada vez hay más decisiones que pueden basarse en datos y hechos. Desde hace bastante tiempo, big data ha sido la palabra más oída en el mundo de los negocios. Sin embargo, la elección de la lengua para llevar a cabo la localización y traducción no es una excepción. Una compañía que tiene una

5 maneras de decidir en qué lenguas hacer localización y traducción Leer más »

traductores online

Todo lo que necesitas saber sobre tarifas de traductores online

Aunque la traductores humanos siempre son la mejor opción y la más fiable, a veces necesitas una traducción rápida. Normalmente son gratis, pero también las hay de pago. Por esta razón, traemos a nuestros lectores una lista de tarifas de traductores online. (No te preocupes, la mayoría son gratis). No te pierdas las mejores tarifas

Todo lo que necesitas saber sobre tarifas de traductores online Leer más »

traductor online

¿Tienes una relación amor-odio con el traductor online?

Un traductor online es un programa informático que analiza un texto origen y lo traduce de una lengua a otra sin intervención humana. Este tipo de traductores llevan más de 50 años prestando sus servicios. Por supuesto, ha ido evolucionando como cualquier otra tecnología y cada vez se usa con más frecuencia. Evaluación de la calidad

¿Tienes una relación amor-odio con el traductor online? Leer más »

traducción de textos

Todo lo que debes saber para dedicarte a la traducción de textos

Traducir textos consiste en comunicar una información de una lengua (origen) a otra (meta). El objetivo de traducir es expresar el estilo e intención del mensaje original. Así, tenemos que tener en cuenta las diferencias culturales y regionales de ambas lenguas. Para ello, hay ciertas cosas sobre la traducción de textos que deberías saber. Consejos

Todo lo que debes saber para dedicarte a la traducción de textos Leer más »

traducción de palabras

Todo lo que deberías saber si te encanta la traducción de palabras

La traducción de palabras consiste en cambiar el idioma en el que están escritas. O lo que es lo mismo, traducir es escribir una palabra, frase o texto en otro idioma, manteniendo siempre el significado del original. La importancia de la traducción Es fácil pasar por alto el impacto que puede tener la traducción de

Todo lo que deberías saber si te encanta la traducción de palabras Leer más »

refranes españoles graciosos

12 refranes españoles graciosos: traducción inglés-español

Refranes españoles graciosos  y sus traducciones al inglés Hoy te traemos las traducciones más divertidas para estas expresiones. Seguro que has utilizado estos refranes españoles graciosos. Aprende estos refranes españoles graciosos y demuestra que los sabes usar. 1. Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. Traducción literal en inglés: Even if the female monkey dresses

12 refranes españoles graciosos: traducción inglés-español Leer más »

Scroll al inicio