
Traductor español francés
La demanda de un traductor español francés capaz de transmitir el tono, la terminología y la intención de un texto especializado ha crecido exponencialmente en los entornos corporativos, jurídicos y académicos. Un error de matiz o un término mal interpretado puede derivar en pérdidas económicas o reputacionales.
Como agencia de traducción con más de diez años de trayectoria, Translinguo Global dispone de un equipo de traductores nativos y revisores certificados bajo las normas ISO 17100, ISO 9001 e ISO 182587. Ponemos a tu alcance un servicio de traducción español francés altamente especializado, con entregas ágiles, control de calidad multietapa y tarifas ajustadas a las exigencias de tu presupuesto.
Traducción de Documentos
Traducimos tus documentos de francés en todos los formatos (.doc, .ppt, .html, .pdf, .odt, .pdf, .txt, .json, .xls, .epub, .json,).
Entrega urgente y adaptabilidad
Si necesitas un traductor español francés urgente, disponemos de equipos ampliables para proyectos de gran volumen o entregas exprés.
Confidencialidad y seguridad de la información
Implementamos acuerdos de confidencialidad (NDA) que protegen tus documentos. La confianza es una garantía irrenunciable.
Calidad certificada ISO
Aplicamos un ciclo de traducción, revisión y control de calidad que cumple las directrices ISO. Proyectos gestionados por nativos.
Traductores nativos especializados
Asignamos traductores nativos de francés y español con expertise sectorial: legal, financiero, médico, tecnológico o e‑commerce.
Traducción de Documentos
Traducimos tus documentos de francés en todos los formatos (.doc, .ppt, .html, .pdf, .odt, .pdf, .txt, .json, .xls, .epub, .json,).
Entrega urgente y adaptabilidad
Si necesitas un traductor español francés urgente, disponemos de equipos ampliables para proyectos de gran volumen o entregas exprés.
Confidencialidad y seguridad de la información
Implementamos acuerdos de confidencialidad (NDA) que protegen tus documentos. La confianza es una garantía irrenunciable.
Calidad certificada ISO
Aplicamos un ciclo de traducción, revisión y control de calidad que cumple las directrices ISO. Proyectos gestionados por nativos.
Traductores nativos especializados
Asignamos traductores nativos de francés y español con expertise sectorial: legal, financiero, médico, tecnológico o e‑commerce.
Traducción de Documentos
Traducimos tus documentos de francés en todos los formatos (.doc, .ppt, .html, .pdf, .odt, .pdf, .txt, .json, .xls, .epub, .json,).
Tipologías de traducción español francés – Elige la que tu negocio necesita
En Translinguo Global hemos desarrollado un sistema de trabajo que prioriza la calidad y la satisfacción del cliente desde el primer contacto hasta la entrega final. Cada proyecto de traducción requiere un enfoque metodológico específico que tenga en cuenta la finalidad del texto, el público objetivo y los requisitos legales o técnicos asociados. A continuación, detallamos las modalidades de traducción más solicitadas por nuestros clientes corporativos e institucionales:
Traducción jurada español francés para documentos oficiales
Traducción técnica español francés para manuales y patentes
Traducción financiera español francés para informes y balances
Traducción de marketing y e‑commerce
Traducción web y localización de software
Traducción de Libros de español a francés
Opiniones de nuestros clientes
¿Necesitas un presupuesto de traducción?
Contáctanos ahora a través de este formulario y te mandaremos, en el menor tiempo posible, tu presupuesto de traducción profesional sin compromiso.
¿Cómo contratar un traductor español francés profesional?
Contratar un traductor nativo español francés en Translinguo Global es un proceso diseñado para la máxima simplicidad y transparencia. Al combinar traductores nativos de francés y español, automatización inteligente y controles de calidad certificados, garantizamos entregas que potencian tu reputación y mejoran la experiencia de tus clientes globales.
Envía tu Documento
Envíanos tu documento a través del formulario o vía whatsapp. Presupuesto en menos de 24 hroas.
Presupuesto Online
Recibe tu presupuesto en menos de 24 horas y con plazos de entegra ajustados a tus necesidades.

Traducción Profesional
Traducimos tus documentos con traductores nativos de inglés a español y con Calidad ISO.
Entrega y Revisión Final
Entregamos tu traducción en el plazo acordado tras pasar por la revisión de más 2 traductores nativos.
Traducción de Documentos
Confidencialidad
Calidad ISO
Traductores Nativos
Traducciones Urgentes
Traducción de Documentos
Confidencialidad
Calidad ISO
Traductores Nativos
Traducciones Urgentes
Traducción de Documentos
En Translinguo Global, agencia de traducción español francés, somos más que un proveedor: nos implicamos en la estrategia de internacionalización de tu empresa.
Nuestro objetivo es facilitar la comunicación multilingüe con servicios de calidad, atención personalizada y total confidencialidad. Ya sea presencial o remoto, puntual o periódico, contamos con el profesional adecuado para tu caso.

Nuestros clientes
Más de 1000 clientes son multilíngües gracias a nuestra empresa de traducción.











¿Cuánto cuesta contratar un traductor profesional de español a francés?
Solicita tu presupuesto online
El precio de una traducción de español a francés varía según la complejidad temática, el formato de los archivos y la urgencia. También influye si se requiere maquetación, revisión legal o certificación jurada. Proporcionamos presupuestos cerrados en menos de 24 h y descuentos por volumen o recurrencia.
En Translinguo Global, ofrecemos presupuestos personalizados en menos de 24 horas, con opciones de tarifas por horas, medias jornadas o proyectos completos.
Traducciones español a francés (FAQs)
¿Cómo contratar un traductor español francés profesional?
El primer paso es compartir el material que deseas traducir y especificar objetivos, plazos y público objetivo. Con esta información elaboramos un presupuesto detallado donde indicamos el número de palabras, la tarifa por palabra y la fecha de entrega comprometida. Una vez aceptada la propuesta, asignamos un traductor nativo especializado, abrimos un glosario consensuado y activamos nuestro flujo de control de calidad. Durante todo el proyecto dispondrás de un gestor dedicado que responderá a tus consultas en tiempo real y te enviará actualizaciones de progreso.
¿Cuál es la diferencia entre un traductor profesional y una herramienta automática?
Las herramientas automáticas basadas en IA producen borradores rápidos, pero carecen de criterio cultural, adaptación terminológica y garantías de confidencialidad. Un traductor profesional español francés analiza la intención del texto, busca equivalentes idiomáticos y verifica que la terminología se ajuste a la normativa de cada sector. Además, firma acuerdos de confidencialidad y emplea memorias de traducción para mantener la coherencia entre proyectos, algo que un motor genérico no puede asegurar.
¿Dónde encontrar un traductor certificado español francés?
Para proyectos con validez legal necesitas un traductor‑intérprete jurado inscrito en el listado oficial del Ministerio de Asuntos Exteriores. En Translinguo Global contamos con profesionales acreditados cuya firma y sello otorgan reconocimiento jurídico a certificados académicos, contratos y poderes.
Si tu documento no requiere juramento, asignamos igualmente traductores titulados con experiencia sectorial contrastada, garantizando un resultado de máxima calidad.
¿Cuánto cuesta una traducción de español a francés?
El precio se calcula principalmente por palabra, pero también influyen la complejidad temática, el formato de origen (PDF, InDesign, código) y la urgencia de entrega. Ofrecemos descuentos por repeticiones detectadas mediante herramientas CAT y tarifas reducidas para proyectos recurrentes. Recibirás una propuesta cerrada en menos de 24 h, sin costes ocultos y con posibilidad de fraccionar grandes volúmenes en entregas parciales.
¿Qué documentos se traducen más de español a francés?
La demanda más alta corresponde a contratos de servicios, manuales técnicos, informes financieros y políticas de privacidad para páginas web. También son habituales los catálogos de producto para Amazon, presentaciones corporativas y expedientes académicos. Cada tipo de documento exige un tratamiento léxico específico—legal, técnico, comercial—por lo que asignamos traductores especializados para garantizar precisión y coherencia.
¿Se puede traducir un contrato del español al francés legalmente?
Sí. Si el contrato debe presentarse ante notaría, un registro mercantil o un tribunal, se exige traducción jurada español francés realizada por un profesional habilitado en España. Este traductor estampa su sello oficial y certifica la fidelidad íntegra del texto, otorgándole plena validez jurídica. En Translinguo Global gestionamos tanto la traducción como, si fuera necesario, la legalización posterior mediante Apostilla de La Haya.
¿Cómo saber si un traductor de ¡español a francés es oficial o jurado?
Un traductor jurado posee un número de nombramiento expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y figura en su base pública de datos. Al contratar nuestros servicios te remitimos copia del título y un ejemplo del sello que aparecerá en el documento final. De esta forma, cualquier autoridad puede verificar fácilmente la autenticidad de la traducción y la identidad del profesional responsable.
¿Qué requisitos tiene un traductor profesional de francés?
Además de un grado o máster en Traducción e Interpretación, se valora la pertenencia a asociaciones profesionales y la experiencia mínima de dos años en el campo de especialidad. Nuestros traductores superan pruebas de competencia interna, usan herramientas CAT certificadas y participan en formaciones continuas sobre tendencias terminológicas. Este rigor formativo asegura que tu contenido se traduzca con exactitud técnica y fluidez natural.