Servicios de traducci贸n jur铆dica y legal
驴Qu茅 es la traducci贸n jur铆dica?
La traducci贸n jur铆dica es una rama muy amplia de la traducci贸n en la que se trabajan textos sobre materia legal. Estos documentos pueden ser de car谩cter p煤blico o privado. Es importante que un experto se encargue de estas traducciones, ya que presentan una gran densidad de palabras especializadas.
No obstante, debes tener en cuenta que existe una diferencia entre la traducci贸n jur铆dica y la jurada. A pesar de que ambas pertenecen al entorno legal, las traducciones juradas poseen validez jur铆dica y car谩cter oficial.
En Translinguo Global te aclaramos qu茅 servicio necesitas y te garantizamos la mejor calidad. Contamos con expertos en traducci贸n de documentos legales que te proporcionar谩n traducciones excelentes y fieles.
驴Qui茅n puede ser traductor jur铆dico?
Los traductores jur铆dicos no necesitan una titulaci贸n espec铆fica para ejercer como tal, a diferencia de los traductores jurados. Sin embargo, deben tener un profundo conocimiento del 谩mbito legal y los sectores relacionados, como la econom铆a.
Como ocurre con todos los tipos de traducci贸n especializada, un traductor jur铆dico debe ser experto en la materia. En este caso, debe dominar la materia legal. Esto se debe a que la terminolog铆a y el lenguaje legal pueden llegar a ser muy confusos.
Dominar el vocabulario legal es una tarea compleja que requiere una gran dedicaci贸n. Cualquier cambio en el sentido de estos t茅rminos altera la totalidad del documento y su valor. Por este motivo, nuestros traductores cuentan con una amplia experiencia en el sector y dominan perfectamente el lenguaje jur铆dico.
Adem谩s, a la hora de ofrecer servicios de traducci贸n jur铆dica es vital garantizar la confidencialidad de los documentos. Puede que te incomode compartir informaci贸n personal, pero te aseguramos que tus documentos siempre estar谩n en buenas manos con nosotros.
En Translinguo Global somos expertos en traducci贸n jur铆dica. Te proporcionamos traducciones 贸ptimas que respetan las convenciones de este campo. Por otra parte, el sentido del texto no se ver谩 afectado en ning煤n momento para que no pierda su valor.
驴Qu茅 documentos necesitan una traducci贸n jur铆dica especializada?
Como te cont谩bamos antes, la traducci贸n jur铆dica trabaja con documentos legales. El traductor jur铆dico puede encargarse de documentos de organismos p煤blicos o de entidades privadas.
Nuestros profesionales trabajan con una gran variedad de textos de diferentes caracter铆sticas. A continuaci贸n, te mostramos algunos ejemplos de documentos que requieren una traducci贸n jur铆dica:
- Contratos de compraventa y financieros.
- Poderes notariales y escrituras.
- Documentaci贸n laboral.
- Testamentos y fideicomisos.
- P贸lizas de seguro, informes periciales.
- Documentos relativos a Propiedad Intelectual o Industrial.
- Normativas y legislaci贸n extranjera.
- Decisiones judiciales.
- Procedimientos arbitrales.
- Escrituras y estatutos sociales.
Est谩 claro que este tipo de traducci贸n es muy amplia. Como te cont谩bamos antes y puedes ver aqu铆, se trata de textos tanto de car谩cter p煤blico, como de car谩cter privado. Las normativas de la lista anterior son un buen ejemplo de texto p煤blico. La documentaci贸n laboral, por otra parte, pertenece al sector privado.
Aunque todos corresponden al 谩mbito legal, poseen caracter铆sticas y elementos muy diferentes que, adem谩s, difieren de un pa铆s a otro. Nuestros traductores conocen estas diferencias, que son el aspecto m谩s complicado de estos textos junto al vocabulario que presentan.
No obstante, sabemos que la diferencia entre traducci贸n jur铆dica y jurada puede ser confusa. En general, los textos de estas caracter铆sticas son jur铆dicos por los temas que tratan. La necesidad de una traducci贸n jurada depender谩 del uso que quieras darle al documento.
En resumen, podr铆amos decir que la traducci贸n jur铆dica tambi茅n puede denominarse traducci贸n legal.聽 Si todav铆a no sabes qu茅 tipo de traducci贸n debes solicitar, puedes leer m谩s informaci贸n sobre la traducci贸n de documentos legales.
En cualquier caso, te animamos a que contactes con nosotros sin ninguna clase de compromiso. Aclararemos todas tus dudas sobre nuestros servicios de traducci贸n y te daremos nuestros mejores consejos.
Preguntas frecuentes sobre traducci贸n jur铆dica
驴Por qu茅 es importante la precisi贸n en la traducci贸n jur铆dica?
La precisi贸n en la traducci贸n jur铆dica es crucial, ya que cualquier error en la terminolog铆a o en la traducci贸n de un t茅rmino puede cambiar el significado completo del documento legal. Esto puede resultar en consecuencias graves y costosas.
驴Qui茅n puede realizar una traducci贸n jur铆dica?
Solo los traductores especializados en el campo de la ley y la justicia pueden realizar traducciones jur铆dicas precisas y efectivas.
驴C贸mo se asegura la confidencialidad de los documentos legales
durante la traducci贸n?
聽Las agencias de traducci贸n suelen tener medidas de seguridad para garantizar la confidencialidad de los documentos legales durante todo el proceso de traducci贸n.
驴Cu谩nto tiempo tarda una traducci贸n jur铆dica?
El tiempo que tarda una traducci贸n jur铆dica depende del tama帽o y la complejidad del documento. Sin embargo, es importante tener en cuenta que la precisi贸n no debe sacrificarse por la rapidez.
驴Qu茅 costes est谩n asociados con la traducci贸n jur铆dica?
El coste de la traducci贸n jur铆dica depende del tama帽o y la complejidad del documento, as铆 como del tiempo requerido para la traducci贸n. Generalmente, las agencias de traducci贸n ofrecen cotizaciones gratuitas para los servicios de traducci贸n.