Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Resumen de privacidad
Cookies estrictamente necesarias
Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.
Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.
Cookies Analíticas
COOKIE | PROPIETARIO | CADUCIDAD | CATEGORÍA | FINALIDAD |
PHPSESSID | Translinguoglobal.com | Al cerrar la session en el navegador | Cookie de sesión | |
_gat_UA-152042874-1 | 24 h | Estas cookies son establecidas por Google Analytics para rastrear el uso de la web. | ||
_ga | 24 h | Estas cookies son establecidas por Google Analytics para rastrear el uso de la web. | ||
_gid | 24 h | Estas cookies son establecidas por Google Analytics para rastrear el uso de la web. | ||
euCookie | Translinguoglobal.com | 1 mes | Concentimiento de cookie. | |
_icl_current_language | Translinguoglobal.com | 24 h | Cookie de lenguaje |
¡Por favor, activa primero las cookies estrictamente necesarias para que podamos guardar tus preferencias!
Esta entrada tiene un comentario
En general, creo que a TODOS nos han surgido alguna vez una de estas inseguridades. Incluso si aún estás empezando en el mundo laboral como traductor. De este modo, creo que es muy importante organizarse y no pensar en lo peor. Aunque sé que a veces el estrés y la presión nos gana la batalla. Hay días que la negatividad se apodera de uno y se va a la porra toda la estabilidad y la confianza en uno mismo.
Al igual que en muchas otras profesiones, tenemos que seguir aprendiendo día a día. Ya sabéis eso de que las lenguas están vivas y son cambiantes. Por lo tanto, debemos estar al tanto de las novedades para asegurarnos de hacer unos buenos trabajos. Un traductor casi siempre suele ser autónomo y hablando claro, no es la cosa que más mole en el mundo. No obstante, hay que pensar en sus ventajas: somos nuestros propios jefes, nos ponemos el horario que queremos, trabajamos donde queremos etc.
De igual manera, tenemos que aprender a desconectar del trabajo. Hacerlo desde casa es una ventaja, pero también puede ser un inconveniente ya que estás, por así decirlo, 24 horas en la oficina. Así que, de un modo u otro, siempre estás en contacto con el trabajo. Por esto, tenemos que saber poner límites. Tener un horario y una organización del trabajo es muy importante para no agobiarnos. De igual manera, tenemos que saber aprender de lo errores y, contar con alguien para consultar nuestras dudas, nunca está demás.