Revisione di Testi

Noi della Translinguo Global offriamo un servizio di revisione di alta qualità per garantire che i tuoi documenti siano privi di errori e presentino una coerenza e una chiarezza impeccabili.

In quanto agenzia di traduzione ufficiale, ci affidiamo a Correttori Ortografici e grammaticali esperti in diverse lingue, aventi Certificazioni ISO che garantiscono l’eccellenza del nostro servizio.

Traduttori madrelingua e specializzati

Garantiamo puntualità e qualità superiori

Correzione Ortografica e Grammaticale di Testi

Oltre 10 anni di esperienza

Cosa include il nostro servizio di revisione testi?

Il nostro servizio di revisione testi e correzione di bozze garantisce che i tuoi contenuti siano impeccabili, coerenti e professionali. Grazie a un team di revisori esperti, garantiamo testi privi di errori grammaticali e ortografici, con contenuti chiari, coincisi e adatti al tuo pubblico di riferimento.

I nostri revisori si assicurano che il tuo testo sia privo di errori grammaticali e ortografici. Questo include la correzione di:

  • Errori di concordanza soggetto-verbo
  • Errori di punteggiatura
  • Uso improprio di maiuscole e minuscole
  • Errori di accentazione

Oltre a correggere gli errori, revisioniamo il tuo testo per garantirne la coerenza di stile e di tono. Questo implica:

  • Verificare l’uso coerente di termini e terminologia
  • Assicurarsi che l’uso dei tempi verbali sia coerente
  • Mantenere un tono e uno stile adeguati al pubblico e allo scopo del documento

I nostri esperti si assicurano anche che il tuo documento abbia una struttura logica e una formattazione adeguata. Questo include:

  • Verifica della corretta numerazione delle pagine e sezioni
  • Garantire la coerenza della formattazione dei titoli e sottotitoli
  • Controllare la disposizione del testo, delle tabelle, dei grafici e di altri elementi visivi

Lavoriamo per migliorare la chiarezza e la fluidità del tuo testo, assicurandoci che le tue idee siano trasmesse in maniera efficace. Questo implica:

  • Eliminare ridondanze e ripetizioni non necessarie
  • Semplificare frasi complesse senza perderne il significato
  • Migliorare la transizione tra paragrafi e sezioni

I nostri clienti

Più di 1000 clienti sono multilingue grazie ai nostri servizi di traduzione.

Agenzia di Traduzione Ufficiale

Traduzioni in tempi record

Ricevi tutti i tuoi contenuti tradotti in molto meno tempo di quanto pensi e supera la barriera linguistica.

Revisori di testi madrelingua

Noi della Translinguo Global ci affidiamo a un gran numero di traduttori madrelingua qualificati che si occuperanno di tradurre tutti i tuoi contenuti alla perfezione.

Migliori prezzi a parola

Traduci tutti i tuoi contenuti a un prezzo imbattibile. Cosa aspetti? Inizia a dare più valore ai tuoi contenuti traducendoli.

Recensioni dei nostri clienti

Cos'è la correzione di bozze?

La correzione di bozze è la revisione finale per individuare e correggere errori minori come refusi, errori di punteggiatura e grammaticali.

A differenza della revisione, che si concentra sul miglioramento della struttura e della chiarezza del contenuto, la correzione bozze garantisce che il testo sia privo di errori prima che venga pubblicato o distribuito.

Questo processo è fondamentale per garantire la professionalità e l’accuratezza del documento finale.

Quali sono le lingue più comuni nella correzione di bozze?

Anche se noi della Translinguo Global ci affidiamo a professionisti esperti e madrelingua in tutte le lingue, i servizi di revisione testi più comuni sono:

Correttore di testi in spagnolo

Correttore di testi in inglese

Correttore di testi in tedesco

Correttore di testi in francese

Correttore di testi in portoghese

Servicios de Traducción para Empresas

Domande frequenti sulla revisione di testi e correzione di bozze

Qual è la differenza tra la revisione di testi e la correzione di bozze?

La revisione di testi e la correzione di bozze sono due fasi distinte del processo di editing. La revisione di testi si concentra sul miglioramento della chiarezza, coerenza e struttura del contenuto. Ciò include la correzione di errori grammaticali e stilistici, così come la riorganizzazione di idee per ottenere una maggiore fluidità. La correzione di bozze, invece, è una revisione finale che si concentra sull’individuazione e correzione di errori minori, come refusi, errori di punteggiatura e grammaticali, garantendo così che il testo sia privo di errori prima che venga pubblicato.

Durante la revisione dei testi si affrontano diversi aspetti importanti, tra cui:

  • Coerenza e fluidità: ci si assicura che il testo abbia una struttura logica e scorra in maniera naturale.
  • Chiarezza: si migliora l’accuratezza e la chiarezza delle informazioni presentate.
  • Grammatica e otrografia: correzione di errori grammaticali e ortografici.
  • Stile: adattare il tono e lo stile per allinearlo allo scopo del testo e al pubblico di riferimento.
  • Formattazione e presentazione: verificare che la formattazione del testo sia coerente e professionale.

Il tempo necessario per revisionare un testo dipende da diversi fattori, come la lunghezza del documento, la complessità del contenuto e il livello di dettaglio richiesto. In generale, per i testi più brevi, come articoli o report di 5000 parole, la revisione può richiedere tra 1 e 3 giorni lavorativi. Per i testi più estesi, come libri o lunghi documenti tecnici, il processo può richiedere più tempo. È consigliabile richiedere un preventivo e una stima dei tempi al fornitore del servizio per avere un’idea più precisa delle tempistiche.

I servizi di revisione di testi e correzione di bozze possono essere richiesti per un’ampia varietà di documenti, tra cui:

  • Articoli accademici e scientifici
  • Report aziendali
  • Contenuti web e blogs
  • Manuali e guide
  • Saggi e articoli di ricerca
  • Materiali di marketing e pubblicitario
  • Libri e manoscritti

Indipendentemente dal tipo di testo, i servizi si adattano alle necessità specifiche del cliente per garantire la massima qualità del contenuto.

La riservatezza è una priorità nei servizi di revisione testi e correzione di bozze. I fornitori di questi servizi, come la Translinguo Global, adottano misure rigorose per proteggere le informazioni del cliente, come accordi di riservatezza e protocolli di sicurezza.

Assicurati di concordare queste misure con il fornitore prima di contrattare il servizio. Inoltre, è buona prassi esaminare e firmare un accordo di riservatezza che garantisca che i contenuti saranno gestiti in modo sicuro e privato.

La tariffa della correzione di bozze o della revisione di testi dipende dalla lunghezza e complessità del testo. Contattaci per ricevere un preventivo personalizzato.

Il nostro servizio di revisione testi include la correzione ortografica e grammaticale, così come la revisione dello stile e della coerenza per garantire la chiarezza e la professionalità del documento.

Sì, offriamo revisioni di traduzioni per garantire che il testo tradotto rifletta fedelmente l’originale e conservi la fluidità e l’accuratezza necessarie.

Offriamo la revisione di testi in diverse lingue, tra cui inglese, spagnolo, tedesco, francese e portoghese.

La revisione dello stile e della coesione consiste nel mantenere uno stile uniforme e coerente in tutto il documento, migliorando la chiarezza e la professionalità del testo.

Richiedi il tuo Preventivo Gratuito

Richiedi gratuitamente il tuo preventivo di traduzione. Inviaci il tuo documento e ti risponderemo entro massimo 24 ore.

Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de presupuesto. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.

Torna in alto
  • 00Días
  • 00Horas
  • 00Minutos