Formación para traductores

carreras con salidas

Carreras con salidas: construye tu marca de éxito personal

Para los profesionales de éxito que han estudiado carreras con salidas, tener habilidades y talento no es suficiente. Todo se trata de visibilidad, credibilidad, posicionamiento estratégico y auto-marketing. En otras palabras, en el mercado actual tienes que tener una marca personal. No importa solo dónde trabajas, qué haces y cuándo empezaste con tu marca. Importa

Carreras con salidas: construye tu marca de éxito personal Leer más »

traducciones certificadas

Traducciones certificadas en Madrid

En esta ocasión, hablaremos de las traducciones certificadas en Madrid. ¿Qué es una traducción certificada? Una traducción certificada en Madrid (también conocida como traducción oficial), puede ser pública o jurada. Asimismo, es aquella traducción que ha sido firmada y sellada por un traductor que disponga de la autorización propia por el Ministerio de Asuntos Exteriores

Traducciones certificadas en Madrid Leer más »

examen de traductor jurado

¿Cómo es el examen de traductor jurado? Consejos para aprobar

Si necesitas consejos para aprobar el examen de traductor jurado aquí tienes información sobre el tema. Sigue leyendo. La famosa frase cinéfila de «Un gran poder conlleva una gran responsabilidad» puede reflejar perfectamente el compromiso. Además, refleja la situación laboral que vive día a día el traductor jurado. Un traductor jurado es el traductor acreditado

¿Cómo es el examen de traductor jurado? Consejos para aprobar Leer más »

tipos de traducción

¿Eres realmente el traductor que Netflix estaba buscando? Echa un vistazo a estos tipos de traducción

En Netflix hay muchos tipos de series distintas y en cada una se tratan temas distintos. Por ello, en Netflix podemos encontrar tipos de traducción diferentes en esta plataforma. Netflix en busca del mejor traductor del mundo. El año pasado Netflix revolucionó al mundo cuando anunció un posible puesto de trabajo. Sí, nos referimos Hermes.

¿Eres realmente el traductor que Netflix estaba buscando? Echa un vistazo a estos tipos de traducción Leer más »

diplomado intérprete traductor

¿Cómo puedo ser un diplomado intérprete traductor de español?

Ser un diplomado intérprete traductor de español significa que tienes cierto nivel en la comunicación mediante la lengua. Continúa leyendo para conocer las titulaciones disponibles. El programa de enseñanza en grados de Comunicación Aplicada se encuentra entre las opciones más populares. Opciones para conseguir la diplomatura de intérprete en español Tu trabajo como diplomado intérprete

¿Cómo puedo ser un diplomado intérprete traductor de español? Leer más »

escuela de traductores

Dime dónde quieres estudiar y te diré cual es tu escuela de traductores ideal

Muchas veces me he encontrado con una pregunta frecuente: ¿cómo puedo ser traductor y cuál es la escuela de traductores ideal? Para dominar bien los idiomas debes tener una buena base y desarrollar ciertas habilidades para empezar a trabajar como traductor o intérprete. Todo este conocimiento, y mucho más, se obtienen mediante el estudio, la

Dime dónde quieres estudiar y te diré cual es tu escuela de traductores ideal Leer más »

Jefe de proyecto

Las 7 características de un buen jefe de proyecto de traducción

Las 7 características de un buen jefe de proyecto de traducción Como ya comentamos en el artículo anterior sobre el papel del jefe de proyecto en el proceso de traducción, hay muchas características que hacen que un encargo salga bien. Desde los lingüistas que trabajan en él hasta las herramientas que se utilizan. Pero también

Las 7 características de un buen jefe de proyecto de traducción Leer más »

Scroll al inicio