Translinguo Global

Se trata de elementos que han acompañado a la humanidad desde el comienzo de su existencia. Por esta razón, es tan importante disponer de un servicio de traducción de arquitectura y construcción como el de Translinguo.

 

Diferencia entra traducción para arquitectura y construcción

Consideramos que es importante contextualizar y diferenciar estas dos disciplinas para poder abordarlas después desde la traducción. En primer lugar, aportaremos una definición de arquitectura y de construcción. Posteriormente, explicaremos las características de ambos campos de la traducción. Todo esto será útil para poder esclarecer en qué se centran los servicios de traducción para arquitectura y construcción.

La arquitectura es el arte por el que se proyectan y construyen, principalmente, edificios. La arquitectura se caracteriza por ser un punto en el que convergen diferentes periodos históricos o sociales. Podría decirse que la arquitectura es el reflejo de los cambios que experimenta la sociedad.

El hecho de que la arquitectura se componga de tantos elementos hace que sea todo un reto para la traducción.

La construcción se limita al acto de construir pero sin el propósito de deleitar a quienes disfrutan de ella. Esta es la principal diferencia entre ambas disciplinas, puesto que la arquitectura sí que busca deleitar. La construcción surge antes que la arquitectura, en concreto, hace 17.500 años. Por tanto, podemos decir que la arquitectura es un tipo de construcción que ha experimentado una metamorfosis.  

Aunque ambos servicios se ofertan de forma conjunta en nuestra empresa, en el siguiente apartado se presentarán por separado.

 

Servicios de traducción de arquitectura

Los servicios de traducción de arquitectura se encargan de textos como los siguientes:

  • Descripciones de una construcción arquitectónica con fines turísticos.
  • Diferentes artículos sobre movimientos u obras arquitectónicos.
  • Proyectos arquitectónicos con anotaciones hechas por el propio arquitecto.
  • Publicaciones académicas de otras disciplinas en las que se mencionan aspectos arquitectónicos.

Aunque a simple vista pueda parecer un campo de actuación general, la arquitectura requiere de conocimientos muy especializados. Por ejemplo, hay que saber situarse correctamente en los periodos y movimientos artísticos que se describen. También hay que estar familiarizado con las denominaciones de elementos o partes que componen una estructura arquitectónica.

 

Servicios de traducción de construcción

Los textos que pueden requerir de un servicio de traducción en el campo de la construcción, el rango es mayor. Esto se deba a que en la construcción se emplean diversos materiales, maquinaria y herramientas que pueden provenir del extranjero. Por tanto, diremos que algunos de los textos que precisan ser traducidos son;

  • Instrucciones de manejo de maquinaria (grúas, excavadoras o taladradoras).
  • Instrucciones de montaje de herramientas (radiales o niveles láser).
  • Instrucciones de preparación de materiales de construcción (cemento, yeso, pegoland).

Sin embargo, más allá del puro acto de construir, los servicios de traducción de construcción también pueden incluir otros textos. Nos referimos a documentos como lo siguientes:

  • licencias de obra, situadas a medio camino entre la traducción de construcción y la jurídica;
  • planos generales con anotaciones sobre la construcción que se ha de realizar
  • hojas de presupuesto;
  • memorias técnicas del proyecto.

Como bien se ha podido comprobar, la traducción para arquitectura y construcción es una disciplina especializada. Por tanto, si queremos es la traducción profesional y garante de buena práctica hay que recurrir a un profesional. Eso es lo que se ofrece en empresas como Translinguo, en la que nuestra profesionalidad va por delante.

Visita nuestros perfiles en FacebookInstagram y Linkedin

NUESTROS SERVICIOS

¿Quieres recibir presupuesto?

SOLICITA UNA LLAMADA

Introduce tus datos de contacto y nos pondremos en contacto contigo en el menor tiempo posible.

Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de información. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.

× ¿Hablamos?