Experts in Translating Birth Certificates
Those who need to translate their birth certificate for official procedures often face tight deadlines, specific requirements for each country, and doubts about what type of official translation is valid. Our goal is for you to submit your translated birth certificate on the first try, without any returns due to form or validity issues.
As an ISO-certified translation agency with a network of sworn translators in multiple jurisdictions, we manage the official translation of documents quickly and in full compliance with regulations. If required, we can also handle legalisation and apostille services. Everything is done online, securely and with expert human support.
ISO certified quality
We apply a translation, revision and quality control cycle that complies with ISO guidelines. Projects managed by native speakers.
Sworn translators
We have certified translators in over 150 languages who are experts in all types of official procedures.
How do I get a sworn translation?
Our translations are certified by the Foreign Office and follow official protocol.
Urgent delivery and adaptability
If you need urgent birth certificate translation, we have expandable teams for large-volume projects or express deliveries.
Confidentiality and Information Security
We implement non-disclosure agreements (NDAs) that protect your documents. Trust is an indispensable guarantee.
Native Translators
Urgent Translations
Translation of Documents
Confidentiality
ISO quality
What is a sworn translation of a birth certificate?
A sworn translation is the translated version of your document signed, stamped and certified by a qualified sworn translator, which gives it legal validity before public administrations, courts, universities and consular bodies.
Unlike a simple translation, a sworn or official translation provides a formal statement of accuracy and the identification of the translator/company responsible. We advise you so that your certified birth sworn translation meets the exact requirements of the receiving administration.
When do I need a translated birth certificate?
An official translation of your birth certificate will be required when the document is to be used in another language or country. This is common in immigration, civil and academic proceedings. You will also need it if a bank, insurance company or health authority requests standardised documentary evidence in their working language.
- Civil marriage, registration of partnership or conversion of matrimonial property regime.
- Obtaining nationality, residency or visas (study, work, family reunification).
- Academic validations and enrolments (colleges/universities).
- Procedures before civil registries, consulates, and embassies.
- International adoptions, inheritances, and legal proceedings.
Languages and combinations: English birth certificate, French birth certificate, and more
We manage your certified birth certificate translation in the most popular language combinations, assigning translators who specialise in civil registry documents. We cover both direct routes (ES↔EN/FR/DE/IT/PT) and less common combinations (PL, RO, NL, AR, ZH, etc.) as well as triangulated projects when regulations allow.
What our customers say
EXCELENTE A base de 293 reseñas Publicado en Rob&Robynn LoweTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Really good experience dealing with David and Cannelle. Great communication, great price, so polite and professionalPublicado en JoOnesS PrimOoTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Trato de máxima profesionalidad y precisión por parte de David y Cannelle Mille GraciasPublicado en JC GPETrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy bien. Me han atendido Alba y David.Publicado en SONIA BREENTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Totalmente recomendable, es la segunda vez que utilizo los servicios de Traduccion jurada de Translinguo, y no sera la ultima. Me han ayudado rapida y eficazmente con una traduccion que necesitaba con urgencia, y lo agradezco mucho porque es para un tramite importante.Publicado en Iuliana PopovTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio de traducción. Todo el proceso fue rápido, profesional y con una atención al cliente impecable. Quiero agradecer especialmente a Alba y David, quienes fueron súper amables, atentos y se aseguraron de que cada detalle estuviera perfecto. Sin duda volveré a confiar en ellos para futuros proyectos.Publicado en Ivana NikolicTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Estoy muy satisfecha con el servicio. La comunicación fue rápida, profesional y muy amable. Las traducciones llegaron puntualmente y con excelente calidad. Fui atendida por Andrés, quien fue muy atento durante todo el proceso. ¡Totalmente recomendable!Publicado en Viviendas MriaTrustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente rapidez, seriedad y cumplimiento. Un equipo altamente profesional que nos ha gestionado asuntos tanto propios de la empresa como de nuestro personal y clientes. Estamos encantados con su servicio, incluso trabajando a distancia desde Mallorca. Queremos destacar la excelente gestión de Andrés, que nos brindó una atención rápida y muy eficaz a través de WhatsApp. Gracias 🤝
Do you need a translation quote?
Contact us now through this form and we will send you, as soon as possible, your professional translation quote with no obligation.
How to hire a sworn translator for birth certificates?
Requesting your official translation is quick and secure. The entire process can be done online, without having to travel, and with traceability. We set transparent prices and realistic deadlines. The cost of translating a birth certificate depends on the language, the destination country, the type of certification, the length, and whether an apostille or additional copies are required.
Send your document
Send us your document using the form or via WhatsApp. Quote in less than 24 hours.
Online Quote
Receive your quote in less than 24 hours with delivery times tailored to your needs.
Sworn Translation
We translate your documents with native translators in all languages and with ISO quality.
Delivery and Final Review
Deliver your translations after they have been reviewed by more than two translators.
Native Translators
Urgent Translations
Translation of Documents
Confidentiality
ISO quality
At Translinguo Global, an official translation agency, we have sworn translators who are experts in translating documents that require validation by government departments or official bodies.
A specialised birth certificate translator does more than just translate: they take care of the form. These tips increase your chances of acceptance on the first try. Choosing Translinguo means choosing quality and commitment. We handle your paperwork smoothly with real coverage in multiple countries, a commitment to delivery, and ISO-certified quality.
Our customers
More than 1000 clients are multilingual thanks to our translation company.






How much does it cost to have a birth certificate translated?
Request your quote online
The price of translating a birth certificate varies depending on the complexity of the language and the urgency. It also depends on whether layout, legal review or sworn certification is required. We provide fixed quotes in less than 24 hours and discounts for volume or recurring business.
At Translinguo Global, a translation company, we offer personalised quotes in less than 24 hours, with options for hourly rates, half-day rates or full project rates.
Translate Birth Certificate (FAQs)
What is the difference between a sworn translation and a certified translation for a birth certificate?
In Spain, sworn translations are signed and stamped by a sworn translator, giving the document legal validity before civil registries and government agencies. Sworn translations are used in Anglo-Saxon countries and usually include a statement of accuracy signed by the translator or the company. We will tell you which one your organisation requires in order to translate your birth certificate without any issues.
How long does it take and how much does it cost to translate a birth certificate?
For common combinations (Spanish–English/French), the usual turnaround time is 24–72 hours, with a same-day rush option available depending on availability. The price depends on the language, the destination country and whether legalisation or hard copies are required. We will give you a fixed quote and delivery date before starting your official translation.
Do I need the Hague Apostille before or after the translation?
It is advisable to obtain the apostille before the translation so that the apostille stamp is also reflected on the translated birth certificate . If you have already translated the document and are then asked for an apostille, we will assess whether an addendum is sufficient or whether it is advisable to issue a new sworn translation. We will advise you according to the country and the receiving authority.
Do I need the Hague Apostille before or after the translation?
Each organisation defines the format. Many accept digitally signed PDFs; others require a printed original with the stamp and handwritten signature of the sworn translator. We can deliver both formats. Tell us which organisation you are dealing with and we will adapt the official translation to meet their exact requirements.
How should I send the document for certified birth certificate translation?
A legible scan at 300 dpi (all sides, stamps and marginal notes) is sufficient. Avoid photos with shadows or cuts, and check that names and dates match other documents. If the administration requests a recent literal copy, request a new one from the registry before translating the birth certificate to avoid incidents.
Is my translated birth certificate valid in several countries?
It depends. A Spanish sworn translation is usually valid in Spain and for certain EU procedures, but other countries may require a local certified translation or additional notarisation. Tell us your intended destinations and we will let you know if your current official translation is valid or if it is advisable to issue versions adapted to each jurisdiction.