Japanischkenntnisse
Japanisch hat nichts mit Chinesisch zu tun, da sie nicht zur selben Sprachfamilie gehören. Es wird nur mit der altaischen Sprachfamilie wie Türkisch, Mongolisch oder Koreanisch in Verbindung gebracht. Es gibt nämlich keine direkte Herkunftssprache als solche. Es gilt daher als eine der einzigartigsten Sprachen der Welt. Die japanische Sprache wird von etwa 150 Millionen Menschen gesprochen. Ein kurioser Fakt über Japanisch ist, dass es die am schnellsten gesprochene Sprache ist. Gleichzeitig liefert es die geringste Menge an Informationen pro Sekunde.
Man nimmt an, dass diese Sprache 40.000 v. Chr. entstanden ist. Sie wurde wie andere Sprachen auch, mündlich weitergegeben als die japanisch sprechenden Völker auf dem japanischen Archipel lebten. Ab dem 4. Jahrhundert n. Chr. waren es jedoch chinesische buddhistische Mönche, die die japanische Schrift entwickelten.
Probleme, die das Übersetzen von Japanisch erschweren
Die japanische Sprache weist viele verschiedene Schwierigkeiten auf, d.h. sie ist sehr komplex. Einerseits hat die japanische Sprache keine Artikel. Die Japaner unterscheiden zum Beispiel nicht zwischen “ein” und “einige”. Im Gegensatz zu den meisten Sprachen muss man im Japanischen mehrere Wörter lernen, wenn man sich förmlich ausdrücken will.
Japanisch ist eine agglutinierende Sprache (wie Ungarisch). Das heißt, es bildet grammatikalische Sätze, indem es mehrere Elemente, die ein feste Lage haben, zu einem einzigen Wort zusammenfügt. Im Gegensatz zum Englischen gibt es im Japanischen kein Alphabet als solches. Es besteht aus zwei Silbenschriften und Tausenden von Idiogrammen (chinesischen Buchstaben). Das Studium der japanischen Sprache erfordert viel Hingabe und Geduld.
Von Übersetzungsagenturen angebotene Dienstleistungen
Die Inanspruchnahme von Japanisch-Übersetzungsdiensten kann das internationale Wachstum Ihres Unternehmens garantieren. Spanien wird zum Beispiel von mehr als 200.000 japanischen Touristen besucht. Daher sind spanische Unternehmen die mit dem Tourismus zu tun haben recht erfolgreich. Deshalb kann es für Sie von Vorteil sein die Inhalte Ihres Unternehmens ins Japanische zu übersetzen.
Beim Übersetzen geht es darum einen flüssigen und kohärenten Text zu erstellen, der effektiv und genau ist. Auf diese Weise wird die Botschaft dem Kunden überzeugend vermittelt. Dazu ist jedoch die Hilfe von jemandem erforderlich der die Sprache und ihre Kultur kennt. Aus diesem Grund sind für die Übersetzung ins Japanische Muttersprachler und Fachleute erforderlich, die sich auf diese Sprache spezialisiert haben. Ziel der Übersetzung ist es, das Wesentliche der Botschaft unter Berücksichtigung der Kultur der jeweiligen Sprache zu vermitteln.
Alle Arten von Texten können ins Japanische übersetzt werden, einschließlich der Untertitelung von Videos. Übersetzungsagenturen bieten in der Regel folgende Dienstleistungen an: Übersetzung von Websites, Apps, Broschüren, Katalogen, Anzeigen und vielem mehr.
Besuchen Sie unsere Profile auf Facebook, Instagram und Linkedin.