Servizi di traduzione di software

Services de traduction de logiciels

Offriamo servizi di traduzione di software, inclusa la traduzione dell’interfaccia utente, la localizzazione, la guida in linea, il manuale dell’utente e la documentazione tecnica.

Servizi di traduzione di software

Oggi sempre più aziende utilizzano le nuove tecnologie come mezzo di contatto diretto con i propri clienti. Tuttavia, le differenze linguistiche possono rappresentare un problema quando si approccia il mercato internazionale.

Per superare questo ostacolo, esiste la figura del traduttore di software. Ecco tutto quello che c’è da sapere sulla traduzione di software. A continuación, te contamos todo lo que necesitas saber sobre la traduzione di software.

Agenzia di traduzione di Software

Il software è l’insieme di programmi e istruzioni che guidano il computer nell’esecuzione di determinate operazioni. Di conseguenza, la traduzione di software consiste nel tradurre i contenuti che permettono il funzionamento dei programmi informatici. Attualmente, la traduzione di software è un ramo in crescita della traduzione.

I siti web e le app sono elementi chiave per qualsiasi azienda. La traduzione di questi contenuti ti permetterà di raggiungere con maggiore facilità i clienti di altri paesi.

Tuttavia, realizzare questo tipo di traduzione è un processo complicato. La traduzione di software presenta infatti alcune particolarità che la differenziano da altri tipi di traduzione. La principale difficoltà per il traduttore di software è dover mantenere intatto il codice.

Qualsiasi alterazione pregiudica il corretto funzionamento del software, quindi è importante saper distinguere tra contenuto traducibile e codice. In questo modo, la traduzione non interferirà con l’attività del software.

Un altro aspetto fondamentale è l’adattamento del software al mercato di riferimento. Il traduttore di software non solo deve tradurre i contenuti, ma anche adattarli al pubblico di riferimento. Per questo motivo, deve conoscere le caratteristiche di ogni mercato.

Per queste ragioni la traduzione di software necessita di professionisti esperti. Noi dellaTranslinguo abbiamo a disposizione un numeroso team di traduttori di software che ti aiuteranno a portare a termine il tuo progetto.

Tipi di Traduzione di Software

Esistono diversi tipi di traduzione di software. Los más comunes son los siguientes:

  • Traduzione dell’interfaccia utente

Traduzione degli elementi che compongono l’interfaccia utente. Questo include menu, pulsanti, finestre pop-up, finestre di dialogo, messaggi di errore e altro testo.

  • Localizzazione di software

Adattamento del software a un mercato o regione specifica, tenendo in conto le differenze culturali e linguistiche. Tra gli elementi da considerare ci sono il formato data e ora, l’unità di misura e l’unita monetaria.

  • Traduzione della guida in linea

La traduzione dei testi di guida o di documentazione per l’utente. Questi testi possono trovarsi online o nel proprio software.

  • Traduzione del manuale dell’utente

Traduzione dei manuali d’uso del software.

  • Traduzione di documentazione tecnica

La documentazione tecnica include i manuali di installazione, le guide di configurazione, le note di rilascio e altri documenti tecnici.

Domandre frequenti sulla traduzione di software

  • Quali vantaggi comporta la traduzione di software per la mia azienda?

La traduzione di software è indispensabile per qualsiasi azienda. Adattare il contenuto in altre lingue e ad altre culture lo rende più accessibile. Inoltre, ne facilita l’utilizzo da parte dell’utente, a tutto vantaggio dell’azienda. Ecco perché offrire soluzioni multilingue ai vostri clienti è una garanzia di successo.

  • Quali aspetti devo tenere a mente quando scelgo l’agenzia di traduzione di software alla quale affidarmi?

Quando si sceglie un’agenzia di traduzione di software l’aspetto più importante è la presenza di professionisti esperti. Noi della Translinguo abbiamo le conoscenze tecniche e l’esperienza necessaria. Questo ci rende una delle principali agenzie di traduzione software in Spagna. In conclusione, la traduzione di software è un aspetto che ogni azienda dovrebbe prendere in considerazione.

Porterà grandi vantaggi alla tua attività e ti aiuterà a internazionalizzare il tuo progetto. Se vuoi saperne di più sul nostro servizio di traduzione di softwarecontattaci. Siamo qui per rispondere alle vostre domande.

Visita i nostri profili su Facebook, Instagram y Linkedin

Servicios de traducción para empresa

Traduttori madrelingua
e specializzati

Garantizamos puntualidad
y calidad superior.

Garantiamo puntualità
e qualità superiore.

Trato cercano
con el cliente

Stretto contatto col cliente.

Equipo experto
en la materia

Team esperto in materia.

Affidati a noi

Come possiamo aiutarti?

Contattataci per avere maggiori informazioni su come possiamo aiutarti.

Ti informiamo che i tuoi dati saranno trattati da TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. al fine di fornire una risposta dettagliata alla tua richiesta di preventivo. È possibile esercitare i diritti di accesso, rettifica, limitazione, opposizione, portabilità e cancellazione dei dati in privacy@translinguoglobal.com, nonché il diritto di presentare un reclamo a un'autorità di controllo. È possibile consultare informazioni aggiuntive e dettagliate nella nostra Informativa sulla Privacy.

Torna in alto
  • 00Días
  • 00Horas
  • 00Minutos