LA TRADUCTION TECHNIQUE

Servicio de traducción técnica

LA TRADUCTION TECHNIQUE

La traduction technique est la traduction de textes spécialisés relatifs à un secteur spécifique.

TRADUCTIONS TECHNIQUES

Translinguo est une entreprise de traduction officielle de premier plan à Madrid proposant un service de traduction spécialisée et experte en traduction technique.

Chaque thématique est différente des autres, c’est pourquoi nous disposons d’une équipe de traducteurs professionnels et spécialisés, dotés d’une vaste expérience et d’une formation adaptée à chaque type de traduction.

Lors de la mise en œuvre d’un projet, nos traducteurs sont à votre disposition afin de comprendre et de répondre aux besoins de votre entreprise et ainsi vous offrir le meilleur service possible.

TYPES DE TRADUCTIONS TECHNIQUES

Voici quelques types de traduction dans lesquels nous sommes spécialisés :

  • Traduction de manuels

Nous sommes experts dans la traduction technique de manuels de tous types : manuels d’utilisation, instructions d’utilisation, manuels techniques pour des équipements et des machines industriels…

Nous vous garantissons une traduction précise et correcte pour savoir comment utiliser les appareils qui accompagnent ces manuels et ainsi les utiliser au mieux.

  • Traduction de dossiers

Nous réalisons des traductions spécialisées de documents détaillant les spécifications techniques de vos produits ou les procédures nécessaires pour bien comprendre le développement de chacun des processus mis en œuvre dans votre entreprise.

  • Traduction de brevets

Nous travaillons également avec des documents juridiques liés à des brevets de produits et de procédés pharmaceutiques, des candidatures, des rapports et des descriptions détaillées d’inventions. Des traductions qui doivent être réalisées en utilisant les connaissances administratives, juridiques et spécifiques de domaines particuliers que nos traducteurs doivent combiner.

  • Traduction de rapports techniques

Nous traduisons des rapports techniques sur les procédures, les avancées et les résultats de recherches, de tests ou d’études complètes. Ces traductions sont réalisées par des traducteurs natifs, professionnels et hautement qualifiés.

  • Traduction et localisation Web

La localisation Web est le service idéal pour que votre site Internet offre une navigation suggestive dans différentes langues, en tenant compte des traditions, des caractéristiques linguistiques, des valeurs, etc., de la langue cible.

Chez Translinguo, nous disposons d’un service de traduction et de localisation Web de qualité, avec des traducteurs natifs qui connaissent bien la culture locale.

  • Traduction médicale 

La traduction médicale est essentielle à des entreprises du secteur de la santé de sorte qu’elles puissent internaliser leurs activités.

Chez Translinguo, nous traduisons toutes sortes de documents liés à l’industrie médicale, tels que des rapports cliniques, des études de recherche, des posologies de médicaments ou des étiquettes de produits. Pour ce faire, nous disposons d’une bonne équipe de traduction médicale, parlant couramment les langues demandées, qui connaît la terminologie de la santé et disposée à se documenter.

  • Traduction financière

La traduction financière est l’une des spécialités les plus complexes des traductions techniques en raison du niveau élevé de connaissances terminologiques et économiques requises.

Nous vous garantissons une traduction spécialisée avec des traducteurs natifs qualifiés dans le domaine financier afin de réaliser un travail de qualité.

Service de traduction aux entreprises

Nos traducteurs de documentation commerciale suivent scrupuleusement le style des entreprises et les directives données par ces dernières qui demandent la traduction de documents liés à leur communication commerciale.

Combien coûte une traduction technique ?

Le prix d’une traduction technique dépend du type de contenu, du nombre de mots, de la langue et du besoin éventuel d’une révision effectuée par un ou plusieurs autres traducteurs.

Demandez-nous un devis gratuit pour votre projet et nous vous le retournerons en quelques heures.

Questions fréquemment posées sur les services de traduction technique

  • Quels sont les types de documents concernés par la traduction technique ?

Les documents peuvent être très variés : manuels d’utilisation, fiches techniques, brevets, catalogues de produits, etc.

  • Pourquoi faire appel à des services de traduction technique professionnels ?

Les services de traduction technique professionnels garantissent la plus haute qualité possible de traduction car les traducteurs sont natifs, ils maîtrisent différentes disciplines techniques, utilisent un vocabulaire hautement spécialisé et assurent la cohérence des documents traduits pour une même entreprise.

Visitez nos profils sur FacebookInstagram et Linkedin

NOS SERVICES

Vous souhaitez recevoir un devis ?

DEMANDEZ UN APPEL

Saisissez vos coordonnées et nous vous contacterons dans les meilleurs délais.
traductor

Traducteurs natifs et spécialisés et des traducteurs spécialisés

traductor españa

Nous garantissons la ponctualité et de qualité supérieure

traductor

Contact étroit avec le client

traductor

Équipe d’experts dans le domaine

Ils nous font confiance

Comment pouvons-nous vous aider ?
Contactez-nous pour savoir comment nous pouvons vous aider.

Nous vous informons que vos données seront traitées par TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. afin de fournir une réponse détaillée à votre demande de devis. Vous pouvez exercer vos droits d'accès, de rectification, de limitation, d'opposition, de portabilité et de suppression des données à l'adresse privacy@translinguoglobal.com, ainsi que le droit de déposer une plainte auprès d'une autorité de contrôle. Vous pouvez consulter des informations supplémentaires et détaillées dans notre Politique de confidentialité.

Retour en haut