La traduction technique est la traduction de textes spécialisés appartenant à un secteur spécifique.
TRADUCTIONS TECHNIQUES
Translinguo est une entreprise de traduction officielle leader à Madrid, avec un service de traduction spécialisé, expert en traductions techniques.
C’est pourquoi nous disposons d’une équipe de traducteurs professionnels et spécialisés, dotés d’une grande expérience et d’une formation adaptée à chaque type de traduction.
Lors de la mise en œuvre d’un projet, nos traducteurs sont à votre disposition pour vous offrir le meilleur service afin de comprendre et de répondre à vos besoins commerciaux.
TYPES DE TRADUCTIONS TECHNIQUES
Quelques-uns des types de traductions dans lesquels nous sommes spécialisés :
Traduction de manuels
Nous sommes experts en traduction technique de manuels de toutes sortes : manuels d’utilisation, modes d’emploi, manuels techniques d’équipements industriels et de machines, etc….,
Nous garantissons une traduction exacte et correcte du mode d’emploi des appareils qui accompagnent ces manuels pour un fonctionnement optimal.
Traduction de dossiers
Nous effectuons la traduction spécialisée de documents détaillant les spécifications techniques de vos produits ou les procédures nécessaires pour bien comprendre l’évolution de chacun des processus mis en œuvre dans votre entreprise.
Traduction de brevets
Nous travaillons également avec des documents juridiques liés aux brevets de produits et de procédés pharmaceutiques, aux demandes, aux rapports et aux descriptions détaillées des inventions. Traductions nécessitant une combinaison des connaissances administratives, juridiques et spécialisées de nos traducteurs.
Traduction de rapports techniques
Nous traduisons des rapports techniques sur les procédures, le déroulement et les résultats de recherches, d’essais ou d’études de grande valeur, réalisés par des traducteurs hautement qualifiés, professionnels et de langue maternelle.
Traduction et localisation de sites web
La localisation de sites web est le service qui permet à votre site web d’offrir une navigation attrayante dans différentes langues, en tenant compte des traditions, des caractéristiques idiomatiques, des valeurs, etc. de la langue cible.
Chez Translinguo, nous offrons un service de traduction et de localisation de qualité, avec des traducteurs natifs qui connaissent bien la culture locale.
Traduction médicale
La traduction médicale est indispensable à l’internalisation des entreprises du secteur de la santé.
Chez Translinguo, nous traduisons toutes sortes de documents liés à l’industrie médicale, tels que des rapports cliniques, des études de recherche, des notices de médicaments ou des étiquettes de produits. Pour ceux-là, nous disposons d’une bonne équipe de traducteurs médicaux. Ils parlent couramment les langues requises, connaissent la terminologie de la santé et sont prêts à faire leur travail.
Traduction financière
La traduction financière est l’une des spécialités les plus complexes dans le domaine de la traduction technique, en raison du haut niveau de connaissances terminologiques et économiques requis.
Nous garantissons une traduction spécialisée avec des traducteurs natifs dans le domaine financier pour obtenir un travail de qualité.
Traduction commerciale
Nos traducteurs de documentation d’entreprise respectent scrupuleusement le style et les directives exigés par les entreprises qui demandent la traduction de documents liés à leur communication commerciale.
Quel est le coût d’une traduction technique ?
Le prix d’une traduction technique dépend du type de contenu, du nombre de mots, de la langue, du fait que le projet nécessite un seul traducteur avec autorévision ou une traduction et une révision par deux traducteurs ou plus.
Demandez-nous un devis gratuit pour votre projet et nous le ferons en quelques heures.
Questions fréquemment posées sur les services de traduction technique
Quels sont les types de documents qu’implique la traduction technique ?
Les documents peuvent être très variés : manuels d’utilisation, fiches techniques, brevets, catalogues de produits, etc.
Pourquoi faire appel à des services de traduction technique professionnels ?
Les services professionnels de traduction technique garantissent une qualité optimale car les traducteurs sont des locuteurs natifs qui connaissent les différentes disciplines techniques, utilisent un langage hautement spécialisé et veillent à la cohérence des documents traduits par une même entreprise.
Comment nous contacter ?
Sur Translinguo Global®, nous nous ferons un plaisir de vous aider à tout moment. N’hésitez pas à nous contacter.
Remplissez notre formulaire, écrivez-nous par courriel ou par téléphone ! C’est facile, il suffit de cliquez ici. Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que vous obteniez un résultat professionnel.
Nous sommes l’AGENCE de traduction que vous recherchez. Nous nous préparons à répondre à vos besoins. Qu’attendez-vous ?
Il se peut que vous soyez intéressé par d’autres service :