Liaison Interpretation

Liaison Interpretation

Choose liaison interpretation when you need an interpreter at your side to help you communicate naturally in real settings such as trade shows, visits to clients, inspections, in-person meetings, business trips, medical appointments or administrative procedures. This practical, effective language solution saves time, prevents misunderstandings and generates trust from the first interaction.

At Translinguo Global, we offer specialized native interpreters to accompany you. Each of our interpreters is experienced in adapting their work to the context, tone and rhythm of the conversation. You can focus on your goals. We take care of the rest—delivering your message with clarity, accuracy and professionalism.

Specialized, sworn and native-speaking interpreters

Our interpreters have extensive experience with working in formal contexts, where every word counts. We hand-pick the best interpreter for your needs, taking into account the type of situation or event, the associated institution and the required terminology.

Sworn interpreters with proven experience

Strong command of legal and administrative terminology

Neutrality, confidentiality and accuracy

Types of Liaison Interpretation

We recognize that every situation is unique. We tailor our services to your work and environment.

Business and Commercial Liaison Interpretation

For meetings with clients, contractor visits, negotiations, audits or deal closings, where communication needs to be perfectly fluid and professional.

Industrial and Technical Liaison Interpretation

For plant visits, inspections, formal presentations, workplace safety, or coordinating teams. We assign you interpreters with a vast knowledge of technical vocabulary.

Administrative and Institutional Liaison Interpretation

For appointments, interviews and other institutional procedures and processes. We ensure that every sentence spoken is formal and accurate.

Healthcare Liaison Interpretation

For doctor's appointments, tests and other healthcare needs, to ensure total understanding and clear communication (especially useful for international patients).

To book this service for you, we just need to gather a few details. We use this information to assign you the best interpreter for your situation and start preparing their session.

  • Indicate the date, city, location, language(s) and estimated length of time
  • Share the type of visit (meeting, trade show, legal procedure, doctor’s appointment, plant visit, etc.)
  • We assign you a native interpreter with experience in your sector
  • We send you a clear, detailed quote and confirm your booking
  • Please provide a preliminary briefing + glossary if the session requires specific terminology or documents.

The Translinguo Global Advantage

With Translinguo Global, you get more than just an interpreter—you gain access to a complete, fully coordinated and professional service.

Specialized Native Interpreters

Matched to your industry and your goals

Close, natural communication

The interpreter adapts to the context and communication style.

Comprehensive management and coordination

Punctuality, organization, and support

Confidentiality and professionalism

Audio testing, replacement and configuration

Coverage in Madrid and throughout Spain

And in 100+ languages (depending on availability)

Google Reviews

Our goal is to facilitate multilingual communication with quality services, personalised attention and total confidentiality. Whether in person or remotely, on a one-off or regular basis, we have the right professional for your needs.

Translation Agency Madrid

How much does liaison interpretation cost?

Pricing depends on the language, length of time (with minimums per service), the city, any necessary travel, the level of specialisation (technical/legal/medical), the urgency and the required preparation (documents or glossary). We will send you a fixed quote with every detail clearly outlined for total transparency.

Do you have files you would like to attach to this application?
Terms and conditions
We inform you that your data will be treated by TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. in order to provide a detailed response to the request for a quote. You may exercise your rights of access, rectification, limitation, opposition, portability and deletion of data at privacy@translinguoglobal.com, as well as the right to lodge a complaint with a supervisory authority. You can consult additional and detailed information in our Privacy Policy.

Liaison Interpretation (FAQs)

What makes liaison interpretation different from consecutive or simultaneous interpretation?

Liaison interpretation is more flexible and “natural.” The interpreter accompanies you in real situations (visits, trade shows, government procedures) and interprets according to your needs in that moment. Consecutive and simultaneous interpretation are more often used in structured meetings, conferences or formal sessions that have defined, turn-based structures. Liaison interpretation adjusts to the specific environment and rhythm of the conversation, making spontaneous conversation easier.

Can the interpreter remain with me for an entire day?

Yes. You can book your interpreter for either a half day or a whole day (depending on availability and certain conditions). This is very common for trade shows, client visits, and other contexts where consecutive meetings are the norm. For short appointments and procedures, we also offer liaison interpretation by the hour.

Do I need to send any documents before the session?

Not always, though it helps a lot. If you have a meeting agenda, presentations, product catalogs, proper nouns to know, technical vocabulary or documents relating to the purpose of the visit, the interpreter can use them to better prepare themselves—ensuring even more fluid communication. If you don’t have access to such documents, a short briefing is sufficient.

What languages do you offer liaison interpretation for?

We offer this service in over 50 languages. Just let us know the language combination you need, the city, and the date, and we will confirm the availability of the interpreter best matched to your sector and type of activity.

What happens if the meeting runs late or the order of events changes?

It’s totally normal for changes like these to occur during a liaison interpretation session. If the time of your session needs to be extended, inform us of the change according to the agreed terms. We can reschedule or add hours as necessary, provided that the interpreter has availability. The key is to let us know as early as possible so that we can work to guarantee your session’s continuity.

Scroll to Top
  • 00Días
  • 00Horas
  • 00Minutos