Medische vertaling
Medische vertalingen vereisen uitgebreide kennis in dit vakgebied vanwege de complexiteit ervan. Wij bieden u de beste vertalers gespecialiseerd in geneeskunde!
De vertaler van medische teksten moet zowel een professionele vertaler als een expert in de gezondheidszorg zijn. Bij Translinguo Global zijn we ons bewust van de uitdagingen van deze teksten en hun belang. We beschikken over de beste medische vertalers om u een optimale service te bieden.
Of u nu een rapport of een wetenschappelijk artikel moet vertalen, u hebt behoefte aan kwalitatieve teksten. De vertaling moet de inhoud van uw tekst perfect aanpassen en de conventies van de medische sector respecteren.
Wat is medische vertaling?
Deze vorm van gespecialiseerde vertaling omvat een breed scala aan specialiteiten. Aangezien medische vertaling gespecialiseerd is, heeft het een zeer specifieke woordenschat, het jargon van het gezondheidsveld. Het begrijpen, respecteren en aanpassen ervan is van cruciaal belang, omdat fouten in vertaling de gezondheid van de patiënt kunnen schaden.
Wanneer we praten over medische vertalingen, hebben we het over een breed spectrum van teksten.
Soorten medische vertalingen
Medische vertalingen
Er zijn verschillende soorten medische teksten. Bij Translinguo hebben we gespecialiseerde vertalers in de geneeskunde die experts zijn in elk van deze gebieden. Hier zijn enkele van de soorten medische vertalingen waar u toegang toe heeft:
- Klinische rapporten. Over het algemeen bepaalt het gebruik van een tekst zijn aard. Medische rapporten zijn persoonlijk en het is de patiënt zelf die om vertaling kan vragen om verschillende redenen. Bijvoorbeeld voor reis- of verhuizingsdoeleinden.
Klinische rapporten bevatten uw medische informatie. Als u in behandeling bent en gaat reizen, is het belangrijk om uw rapporten bij u te hebben. Het vertalen van uw rapporten naar de taal van uw bestemming vergemakkelijkt alle medische zorg die u nodig kunt hebben.
- Wetenschappelijke artikelen. Wetenschappelijke artikelen zijn gericht op een gespecialiseerd en geïnformeerd publiek. In dit geval gaat het om complexere en dichtere teksten dan een rapport. Publicatie in wetenschappelijke tijdschriften is meestal de belangrijkste reden voor dergelijke vertalingen.
Deze vertalingen worden ook gebruikt voor bibliografieën.
- Medische teksten. Het verschil tussen deze en de wetenschappelijke artikelen hierboven is het doelpubliek. Terwijl artikelen gericht zijn op andere professionals, zijn medische teksten educatief. Ze zijn bedoeld om het algemene publiek te informeren dat niet noodzakelijk expert is in geneeskunde.
- Medische dossiers. Uw medische dossier omvat al uw medische rapporten. Zoals eerder vermeld, kan het vertalen van deze documenten zeer nuttig zijn in geval van onverwachte medische zorg. Ze bevatten al uw informatie, dus een nauwkeurige vertaling is essentieel.
Vertalingen voor de farmaceutische industrie
In het geval van farmaceutische vertalingen gaat het ook om gespecialiseerde vertalingen. Deze teksten bevatten voornamelijk terminologie uit de scheikunde en andere takken van de wetenschap.
Onze vertalers werken met een breed scala aan farmaceutische teksten, zoals productverklaringen of bijsluiters. Patenten, laboratoriumrapporten en zelfs websites en advertenties van farmaceutische bedrijven maken deel uit van deze specialisatie.
Wat kost een medische vertaling?
Zoals bij alle gespecialiseerde vertalingen, weerspiegelen de tarieven voor medische vertalingen de expertise van gespecialiseerde medische vertalers. Dit is een factor om rekening mee te houden bij het aanvragen van uw vertaling.
De complexiteit van de tekst en de gekozen taalcombinatie zullen aanzienlijk van invloed zijn op het uiteindelijke tarief. Bovendien, als u uw vertaling dringend nodig heeft, moet u extra betalen.
Huur onze
Medische Vertaaldiensten In
Om gebruik te maken van de diensten van onze medische vertalers, neem contact met ons op via het formulier op onze website. U kunt ook bij ons informeren via ons contactnummer. We zullen uitleggen hoe het vertaalproces verloopt zonder enige verplichting.
Na het ophelderen van al uw twijfels, bieden wij u het beste tarief voor medische vertaling. Onze vertalers van medische documenten en medische en farmaceutische vertalingen zullen meteen aan de slag gaan. We leveren u een tekst van optimale kwaliteit zo snel mogelijk.