Vertaalbedrijf Engels

Vertaalbedrijf Engels. Tegenwoordig is Engels een van de meest vertaalde talen ter wereld, naast een van de meest gesproken talen. Volgens statistieken spreken 1,5 miljard mensen Engels, waarvan 375 miljoen moedertaalsprekers zijn.

Globalisering van de Engelse taal

Het feit dat Engels een universele taal is, is te danken aan twee historische gegevens. Enerzijds de expansie van het Britse Rijk tijdens de 16e en 19e eeuw. Anderzijds de economische en militaire dominantie van de Verenigde Staten tijdens de 20e eeuw. Daarom zijn het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten niet de enige landen waar Engels wordt gesproken. Voorbeelden van Engelssprekende landen zijn Canada en Australië.

Redenen waarom Engels veel wordt gebruikt

Er zijn veel redenen waarom Engels als internationale taal wordt beschouwd. Een daarvan, eerder genoemd, is dat Engels de officiële taal is in 57 landen wereldwijd. Omdat het een zeer verspreide taal is, wordt het voornamelijk gebruikt voor communicatie tussen mensen van verschillende nationaliteiten. Tegelijkertijd is het een van de officiële talen die worden gebruikt in grote instellingen zoals de VN of de EU. Dit betekent dat talrijke documenten zowel vanuit het Engels als naar het Engels worden vertaald.

Aan de andere kant behoren de industrieën met de grootste productexport vaak tot Engelssprekende landen, zoals de Verenigde Staten. Onder deze industrieën vallen film, televisie of literatuur. Het vertalen van hun inhoud is essentieel voor de groei van de taal, aangezien de meeste geïmporteerde en geëxporteerde producten vertaald naar het Engels zijn. Zo neemt de consumptie van Angelsaksische cultuur toe onder de burgers.

Moeilijkheden bij het vertalen van Engels naar Spaans

Gezien het feit dat Engels een van de meest gesproken talen is, zouden we kunnen zeggen dat het eenvoudig en gemakkelijk te leren is. Echter, zoals Elsa C. Frost aangaf, is Engels een bedrieglijke taal. Deze uitspraak kunnen we relateren aan het vertaalgebied.

Het is waar dat, qua structuur, uitspraak en betekenissen, Engels relatief vergelijkbaar is met Spaans. Hoewel, we zouden niet letterlijk van de ene taal naar de andere moeten vertalen, omdat de essentie van de taal door die vertaling verloren gaat. Daarom zijn er uitdrukkingen waarmee we rekening moeten houden met de culturele context van elke taal.

Dit proces wordt “lokalisatie” genoemd in de vertaalwereld. Concreet bestaat lokalisatie uit het aanpassen van een product aan de markt die het wil bereiken, inclusief bepaalde culturele waarden. Vertaling en lokalisatie zijn twee verschillende dingen, hoewel lokalisatie een zeer culturele kijk op vertaling biedt.

Tegenwoordig vinden we het heel normaal dat Engels zo’n veelgebruikte taal is over de hele wereld. Dankzij factoren zoals globalisering neemt het aantal sprekers van deze taal steeds meer toe. Deze groei is te zien in verschillende gebieden zoals het arbeids-, economische, toeristische en entertainmentgebied, onder anderen. Daarom speelt de vertaling naar het Engels een essentiële rol, want de Angelsaksische cultuur zou zich wereldwijd niet hebben verspreid zonder deze vertaling.

Ons werk is jouw tevredenheid te waarborgen, daarom willen we bij Translinguo het beste voor jou! Aarzel niet om contact met ons op te nemen en je krijgt de behandeling die je verdient. We zullen je adviseren en begeleiden in het hele proces van de door jou gekozen vertaaldienst!

We garanderen de professionaliteit van onze vertalers en revisors. Moedertaalsprekers en gespecialiseerde vertalers. We hebben een team van vertalers dat over de hele wereld verspreid is, wat ons in staat stelt gespecialiseerde vertaaldiensten aan te bieden in elke tijdzone. Daarom kunnen we zeggen dat we 24/7 werken.

Bezoek onze profielen op Facebook, Instagram en LinkedIn

Scroll naar boven