Traduction de brevets
Chez Translinguo Global, nous sommes une agence de traduction officielle spécialisée dans la traduction de brevets techniques, chimiques, médicaux, industriels et logiciels. Nous disposons de traducteurs spécialisés dans les brevets et d’un système qualité certifié ISO 17100, ISO 90001 et ISO 182587, afin que vous puissiez déposer vos brevets en espagnol, anglais, allemand, français ou dans d’autres langues en toute confiance et avec un soutien juridique.
La traduction de brevets est un service essentiel pour les entreprises qui souhaitent protéger leurs innovations sur les marchés internationaux. Une traduction littérale ne suffit pas : le texte doit être juridiquement valide, terminologiquement exact et fidèle au document original, car toute ambiguïté peut affecter la protection des droits de propriété industrielle.
Traducteurs de brevets spécialisés par Secteur
Nous travaillons avec des traducteurs de brevets ayant une formation spécifique en ingénierie, biotechnologie, pharmacie, application, électronique voire plus on attribut chaque document à un professionnel qui maitrise aussi bien la langue que le champ technique correspondant.
Précision Assermenté et terminologique garantie
Nous garantissons une traduction impeccable des brevets grâce à nos processus qualité. Nous adaptons les traductions aux conventions du pays de destination (EPO, USPTO, JPO, etc.), y compris les clauses juridiques, afin d'éviter toute erreur d'interprétation.
Service multilingue dans plus de 50 langues
Notre approche multilingue fait de nous un partenaire stratégique pour les entreprises exportatrices, les centres d'innovation et les cabinets spécialisés en propriété intellectuelle qui opèrent à l'échelle mondiale.
Certifications ISO de Qualité
Nos certifications ISO 17100, ISO 90001 et ISO 182587 garantissent la qualité de nos processus linguistiques, de notre gestion terminologique et de nos protocoles de confidentialité. Chaque projet de traduction de brevets est protégé par des accords de confidentialité (NDA) et des systèmes de cryptage des documents.
Types de traduction de brevets
La traduction de brevets peut concerner différents types de documents selon la phase du processus d’enregistrement et le type d’invention. Chez Translinguo Global, nous offrons un service complet qui couvre tout, du brevet commercial aux demandes provisoires ou aux documents de révision.
Traduction de demandes de brevet
Nous traduisons des dossiers complets de demande de brevet, qu'ils soient provisoires, PCT, nationaux ou régionaux. Nous incluons un résumé, un mémoire descriptif, des revendications, des dessins et des annexes. Nous adaptons le langage technique aux exigences de chaque office de propriété industrielle.
Traduction de brevets délivrés et publiés
Lorsque votre brevet a déjà été délivré ou publié dans une juridiction, il est courant de demander la traduction des brevets pour leur reconnaissance dans un autre pays. Chez Translinguo, nous garantissons que le texte traduit respecte les formalités spécifiques du nouveau cadre juridique.
Traduction de documents liés à la propriété intellectuelle
Nous traduisons des rapports de recherche, des communications du bureau des brevets, des notifications officielles, des oppositions, des licences, des contrats de cession, des rapports techniques d'experts et tout type de documents liés à la propriété industrielle et intellectuelle. Si vous avez besoin d'un traducteur spécialisé en droit de la propriété intellectuelle, vous êtes au bon endroit.
Nos clients de Traduction de brevet :
Chez Translinguo Global, agence de traduction, nous travaillons avec des entreprises qui savent que leur innovation est leur plus grand actif. Des grands groupes industriels aux start-ups technologiques, tous nos clients partagent une préoccupation commune : que leurs brevets soient compris et défendus juridiquement partout dans le monde.
Nos principaux clients incluent :
Certains secteurs avec lesquels nous travaillons :
- Entreprises d'ingénierie et électronique
- Laboratoire pharmaceutiques et biotechnologiques
- Fabricants de machinerie, véhicules ou outils
- Nous développons des applications et une propriété intellectuelle numérique
- bureaux légaux et agences de brevets
- Départements de R&D des universités et centres technologiques
Chaque client bénéficie d’une attention personnalisée et d’un service de traduction de brevets sur mesure, avec une livraison ponctuelle, une terminologie précise et une confidentialité totale.
Translinguo Global est une agence de traduction pour entreprises qui compte plus de dix ans d’expérience. Nous travaillons en étroite collaboration avec les services juridiques, les services techniques et les cabinets de brevets qui ont besoin non seulement d’un traducteur, mais aussi d’un partenaire linguistique fiable qui comprend les délais, les formats et les réglementations en matière de propriété intellectuelle internationale.
Traducteurs natifs
Équipe de traducteurs natifs dans 150 langues différentes, ce qui nous permet non seulement de traduire des documents, mais aussi de les localiser.
Traduction juridique et légal
Nous nous appuyons sur des traducteurs experts dans le domaine juridique ce qui nous permet de garantir une grande précision technique.
Garantie de qualité ISO
(ISO 17100, ISO 90001, ISO 182587) dans tous nos projets. Vos projets ayant la plus grande garantie possible.
Conseil stratégique
Nous vous aidons à déterminer le type de traduction dont vous avez besoin en fonction de votre public cible et de vos canaux de diffusion.
Traduction de brevets : prix et devis
Pour déterminer le prix exact d’une traduction de brevet, il faut analyser des facteurs tels que la langue source et la langue cible, le nombre de mots, le domaine technique de l’invention et le format juridique exigé par l’office compétent.
Nous proposons des devis fermes, sans frais cachés, et des livraisons garanties. Tous nos devis incluent :
- Vérification par des traducteurs et vérificateur expert.
- Adaptation légal et terminologique au pays d’arrivé.
- Garantie ISO et restitution au format requis (Word, XML, PDF, ect.).
Demandez votre devis dès maintenant. Vous le recevrez en moins de 24 heures, avec un plan de travail adapté à vos besoins commerciaux et sans engagement.
Traductions de brevets - FAQ
Pourquoi est-il important de faire appel à un service professionnel de traduction de brevets ?
La traduction de brevets requiert un niveau de précision terminologique et légal très élevé. Contrairement à d’autres documents, un brevet mal traduit peut donner lieu à des litiges juridiques, à la perte de droits d’exclusivité ou au rejet d’une demande par un office des brevets étranger. Faire appel à un traducteur de brevets professionnel vous garantit que le texte sera adapté au langage technique et juridique du pays cible, et qu’il respectera toutes les exigences réglementaires. Chez Translinguo Global, nous travaillons avec des traducteurs spécialisés qui comprennent l’importance de chaque clause, revendication et terme technique, garantissant ainsi la validité du document traduit dans n’importe quelle juridiction.
Que comprend le service de traduction de brevets ?
Notre service complet de traduction de brevets couvre tous les éléments du dossier de brevet : résumé, mémoire descriptif, revendications, dessins techniques, références, annexes, correspondance officielle et documentation relative aux licences, cessions ou rapports de recherche. De plus, nous traduisons les notifications des offices des brevets, les allégations et les documents juridiques liés au processus d’enregistrement ou à la défense juridique. L’objectif est d’offrir aux entreprises et aux cabinets un service complet qui ne nécessite aucune démarche supplémentaire de la part du client.
Quelle est la différence entre la traduction d'un brevet technique et celle d'un brevet juridique ?
La traduction de brevets peut être classée en fonction de son approche technique ou juridique. Les brevets techniques (tels que les inventions industrielles, pharmaceutiques ou logicielles) nécessitent une connaissance approfondie du langage spécialisé du secteur. D’autre part, la documentation juridique liée au brevet (contrats de licence, cession de droits, oppositions, etc.) nécessite une approche juridique précise. Chez Translinguo Global, nous attribuons chaque partie du projet au traducteur approprié : des techniciens pour la partie descriptive et des traducteurs juridiques ou des traducteurs spécialisés en propriété intellectuelle pour la documentation juridique complémentaire.
Que faire si j'ai besoin d'une traduction urgente de mon brevet ?
Nous savons que dans de nombreux cas, les délais pour déposer un brevet sont très courts. C’est pourquoi Translinguo Global propose un service de traduction urgente de brevets, sans compromettre la qualité ni la rigueur terminologique. Nous pouvons mettre en place des équipes de traduction parallèle, utiliser des mémoires de traduction spécialisées et maintenir une communication constante afin de vous livrer le document en un temps record. Nous respectons toujours les délais convenus, car nous savons qu’un brevet délivré en retard peut signifier une opportunité manquée.
Puis-je demander la traduction d'un brevet déjà délivré dans une autre langue ?
Oui. Si vous disposez d’un brevet délivré dans une juridiction et que vous devez l’enregistrer dans un autre pays, il est courant que l’on vous demande de le traduire dans la langue officielle du nouveau territoire.
Nous nous chargeons d’adapter votre brevet délivré au nouveau format, à la nouvelle langue et aux nouvelles exigences légales. Cela comprend l’adaptation terminologique et la localisation formelle afin de répondre aux exigences d’offices tels que l’OEB (Office européen des brevets), l’USPTO (États-Unis), le JPO (Japon), l’INPI (Brésil), entre autres.
Pouvez-vous garantir la confidentialité des inventions que vous traduisez ?
Absolument. La traduction de brevets exige le plus haut niveau de confidentialité, car il s’agit de documents sensibles contenant des innovations techniques, des formules, des procédés industriels ou des développements technologiques inédits.
Chez Translinguo Global, nous signons des accords de confidentialité (NDA) avec nos clients et appliquons des protocoles de sécurité informatique qui garantissent la protection totale de vos informations. De plus, nos traducteurs sont soumis à des clauses contractuelles de confidentialité.
Est-il possible de demander une traduction certifiée ou assermentée d'un brevet ?
Oui. Nous proposons des traductions de brevets certifiées pour tous les cas où une présentation devant des organismes officiels, tels que des tribunaux, des agences de brevets ou des entités publiques, est requise. Nous travaillons avec des traducteurs assermentés agréés par le ministère des Affaires étrangères (en Espagne) ou reconnus dans d’autres pays, en fonction de la destination du document. La traduction assermentée est remise signée, tamponnée et accompagnée de la certification correspondante.
Quel est le coût approximatif d'une traduction de brevet ?
Le prix d’une traduction de brevet dépend de plusieurs facteurs : le nombre de mots, la langue cible, le degré de spécialisation technique, le format demandé et la nécessité ou non d’une traduction assermentée. Bien que chaque projet soit différent, nous proposons des devis fermes et compétitifs, sans frais cachés.
De plus, nos prix comprennent une révision spécialisée et la conformité aux exigences de format de chaque juridiction. Vous pouvez demander un devis gratuit et sans engagement ; vous le recevrez en moins de 24 heures.
Qu'est-ce qui différencie Translinguo Global des autres traducteurs ?
Translinguo Global n’est pas seulement une agence de traduction : nous sommes un partenaire stratégique pour les entreprises innovantes. Notre spécialisation dans la traduction de brevets, notre approche technique et juridique, ainsi que nos certifications ISO font de nous une garantie de sécurité et de qualité.
Nous travaillons avec des traducteurs de brevets spécialisés dans différents secteurs, nous appliquons des processus de contrôle de qualité en trois phases, nous offrons un service personnalisé, une confidentialité absolue et nous respectons scrupuleusement les délais. Si vous recherchez la fiabilité, l’expérience et la spécialisation en matière de propriété industrielle, nous sommes le choix idéal.