Interprétation en ligne et par téléphone

Interprétation en ligne et par téléphone

L’interprétation en ligne et par téléphone est l’option la plus rapide et flexible pour communiquer à distance avec une précision totale, sans frais de déplacement et avec le même professionnalisme qu’un service en présentiel.

Chez Translinguo Global nous vous mettons en contact avec des interprètes natifs et spécialisés (entreprise, médical, légal et institutionnel), en nous adaptant à votre moyen (Zoom, Google Meet, Microsoft Teams ou appel téléphonique) pour offrir une expérience fluide, confidentielle et orientée vers les résultats.

Interprètes officiels, natifs et spécialisés

Nous travaillons avec des professionnels habitués aux environnements formels, où chaque mot compte. Nous séléctionnons l’interprète adécquat selon le type de démarches, l’institution et la terminologie du cas.

Interprètes officiels avec une expérience démontrable

Maitrise de terminologie légale et administrative

Neutralité, confidentialité et précision maximale

Type d'interprétation en ligne et par téléphone

Nous adaptons le format selon votre objectif et le type de conversation.

Interprétation en ligne (appel vidéo)

Parfait pour des réunions d'affaire, des entrevues, des formations et des coordinations d'équipes. L'appel vidéo ajoute un contexte visuel et rend la communication naturelle.

  • Zoom, Google Meet, Microsoft Teams
  • Tours d'intervention clairs
  • Support technique et recommandations en amont

Interprétation par téléphone

Idéale pour les démarches rapides où prime l'immédiateté: service client, incidents, confirmations, consultations ou appels avec un tiers.

  • Connexion en quelques minutes (selon disponibilité et langue)
  • Facile à mettre en place (sans application ni configurations complexes)
  • Idéale pour des appels brefs ou urgents

Pour faire appel a de l’interprétation en ligne et par téléphone avec Translinguo Global, vous avez seulement besoin de nous indiquer la langue, la date et l’heure (ou si c’est urgent), la durée estimée, le moyen (Zoom, Google Meet, Microsoft Teams ou appel) et le contexte de la conversation. Notre équipe assigne un interprète natif et spécialisé, elle vous envoie un devis clair et confirme la réservation. Avant de commencer, nous faisons un court briefing et si il le faut, nous préparons un glossaire pour assurer une interprétation précise. Durant la session, nous coordonnons le service pour que la communication soit fluide, professionnelle et confidentielle.

Avantages de faire appel à l'interprétation en ligne et par téléphone avec Translinguo Global

Avec Translinguo Global obtenez une solution rapide et professionnelle pour communiquer sans barrières, où que vous soyez. Nous nous chargeons d’assigner l’interprète adécquat et de coordonné la session pour que tout aille avec précision et confidentialité.

Rapidité et flexibilité

Interprètes disponibles pour des réunions urgentes et des appels peu importe le lieu.

Economie de frais et de logistique

Sans déplacements ni organisation en présentiel; idéal pour optimiser le temps et le budget.

Interprètes natifs et spécialisés

Nous assignons des professionnels selon votre secteur (légal, médical, entreprise ou institutionnel) pour une précision maximale.

Confidentialité et qualité garantie

Service professionnel, discret et coordonnée pour une communication fluide et sûre.

L'évaluation générale sur Google

Notre objectif est de faciliter la communication multilingue avec des services de qualité, attention personnalisée et confidentialité totale. Que ce soit en présentiel ou à distance, ponctuel ou périodique, nous nous appuyons sur le professionnel adéquat à votre cas.

Agence de traduction à Madrid

Combien cela coûte-il de faire appel à une interprétation en ligne et par téléphone?

Le prix dépend principalement de la langue, la durée (minimum par service), l’urgence, l’horaire (ouvrable ou en dehors des heures), le nombre de participants et la méthode (appel vidéo ou téléphone). Chez Translinguo Global nous t’envoyons un devis clair et fermé selon votre cas, sans frais de déplacement et avec une transparence totale.

Voulez-vous ajouter un fichier à cette demande ?
Termes et conditions
Nous vous informons que vos données seront traitées par TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. afin de répondre de manière détaillée à la demande de devis. Vous pouvez exercer vos droits d'accès, de rectification, de limitation, d'opposition, de portabilité et de suppression des données à privacy@translinguoglobal.com, ainsi que le droit de déposer une plainte auprès d'une autorité de contrôle. Des informations supplémentaires détaillées sont disponibles dans notre Politique de confidentialité.

interprétation en ligne et par téléphone (FAQ)

Quelle différence y a-t-il entre l'interprétation en ligne et par téléphone, et laquelle me convient le mieux?

L’interprétation en ligne (appel video) est idéale quand vous avez besoin d’un contexte visuel, de partager l’écran ou de gérer plusieurs participants. Le téléphone est parfait pour des démarches rapides et des appels 1:1. Nous vous aidons à choisir selon votre objectif:

  • En ligne: réunions, entrevues, formations, présentations.
  • Téléphone: urgences, incidents, confirmations, service client.
  • Si il y a des termes techniques ou des décisions importantes, nous recommandons en ligne pour un meilleur contrôle et une meilleure clarté.
Quelles informations avez-vous besoin de donner pour le devis et assigner l'interprète adécquate?

Pour vous proposer le meilleur interprète et un prix réaliste, nous avons besoin de données basiques du service. Avec cette info nous évitons les erreurs, nous améliorons la préparation et garantisons une fluidité:

  • Langues (et variante si cela s’applique) + thème/secteur (légal, médical, entreprise, etc.).
  • Date/heure ou urgence + durée estimée.
  • Moyen (Zoom/Meet/Teams ou téléphonique) + nombre de participant.
  • Si vous avez des documents, emploi du temps ou noms propres, nous les utiliserons pour préparer un glossaire.
Comment garantissez-vous la qualité dans un service à distance?

La qualité dépend de la préparation et de l’audio, pas seulement de l’interprète. Pour cela nous coordonnons le service avant de commencer et nous vous fixons des règles simples pour que tout soit professionnel et sans interruptions:

  • Briefing rapide: objectif, ton, rôles et contexte.
  • Préparation terminologique si il y a un vocabulaire spécifique.
  • Recomendations techniques: écouteurs, microphone, bonne connexion et environnement silencieux.
  • En appels vidéo, nous organisons des tours d’intervention pour éviter les chevauchements et la perte d’information.
Le service est-il confidentiel ? Pouvez-vous signer un NDA (Accord de confidentialité)?

Oui. La confidentialité est une clé, spécialement pour des thèmes légaux, médicaux ou d’entreprise. Nous travaillons avec des interprètes professionnels qui respectent des règles de discrétion strictes et, si vous en avez besoin, nous pouvons le concrétiser.

  • Interprètes sujets au devoir de confidentialité professionnelle.
  • Posibilité de signer un NDA (accord de confidentialité) lorsque le projet le demande.
  • Bonnes pratiques recommandées: partager les documents seulement avec les parties nécéssaires et éviter les enregistrements non-autorisés
Comment est calculé le prix et quels facteurs peuvent influencer?

Le montant se défini selon les caractéristiques du service pour vous donner un devis clair et fermé. Il n’y a pas de déplacements, mais des variables qui affectent le temps, la préparation et la disponibilité de l’interprète:

  • Langue(s) et difficulté/rareté de la combinaison.
  • Durée (avec le minimum habituel) et l’urgence.
  • Horaire (ouvrable ou en dehors des heures) et nombre de participants.
  • Complexité du thème (technique, légal, sanitaire) et si il requiere la préparation de matériels/glossaire.

Si vous le souhaiter, je vous le laisse également en version “accordéon Elementeur” (seulement des questions + des réponses dans de courts paragraphes).

Retour en haut
  • 00Días
  • 00Horas
  • 00Minutos