Services de traduction pour les gros volumes d’informations.

Services de traduction pour les gros volumes d'informations.

Freelance ou agence de traduction ?

Lorsque vous choisissez un freelance ou une agence de traduction pour traduire de gros volumes, il est recommandé de faire appel à une agence de traduction. Les agences de traduction disposent de plusieurs traducteurs sous-traitants avec lesquels elles peuvent se répartir le travail et respecter les délais. En outre, ils ont les moyens d’effectuer des révisions et même des mises en page, si nécessaire. Pour le traducteur freelance, en revanche, ce serait une charge de travail trop importante puisque le rythme moyen est de 2000-3000 mots par jour.

Certaines entreprises, en plus d’avoir besoin de traductions ponctuelles, peuvent également avoir besoin de processus plus complexes : la gestion de la préparation, de la traduction, de la révision, du contrôle de la qualité et la gestion de la terminologie. Pour ce faire, ils s’adressent à des traducteurs professionnels, qu’il s’agisse de traducteurs iem>freelance ou d’agences de traduction. agences de traduction

Grands comptes et devis

Les grands comptes sont les entreprises qui ont un flux constant de documents à traduire. À cette fin, ils s’adressent généralement à des agences de traduction qui gèrent ces projets. Il s’agit d’entreprises qui ont des bureaux dans d’autres pays et qui ont donc un flux continu de communication à traduire.

Lors de l’établissement du devis pour ce type de traduction, le nombre exact de mots n’est pas pris en compte. Si le flux de travail est constant, un devis annuel est établi et payé à l’agence par l’entreprise. Plusieurs facteurs doivent être pris en compte dans le devis. La conversion de format est un ajout au budget, car elle nécessite du temps, des efforts et des ressources pour obtenir le format optimal. Il faut également tenir compte de la combinaison linguistique, à savoir s’ils sont en plusieurs langues et dans quelle mesure cette langue est courante. La terminologie et la spécialité des documents alourdissent également le budget.

Gestion et outils TAO

Afin de pouvoir réaliser au mieux le projet du client susmentionné, des délais doivent être fixés pour chaque document. De cette façon, l’entreprise pourra recevoir une traduction de qualité. Dans le même temps, l’entreprise doit replacer les documents dans leur contexte pour l’agence afin d’éviter les éventuels doubles sens.

Les outils de TAO sont d’une grande aide pour traiter ce volume d’informations. La traduction de gros volumes implique plusieurs traducteurs, chacun ayant une façon différente de s’exprimer. L’outil de TAO permet de créer des glossaires et d’ajouter des mémoires de traduction qui aident à unifier les informations. De cette façon, la traduction peut faire preuve une cohérence et une cohésion. En outre, si le même mot ou la même structure est répété plusieurs fois, l’entreprise économise sur les coûts de traduction.

En conclusion, les entreprises peuvent compter sur les agences de traduction, car elles peuvent faire face à ce volume de travail.

Visitez nos profils sur Facebook, Instagram y Linkedin

Visitez nos profils sur FacebookInstagram et Linkedin

NOS SERVICES

Vous souhaitez recevoir un devis ?

DEMANDEZ UN APPEL

Saisissez vos coordonnées et nous vous contacterons dans les meilleurs délais.
traductor

Traducteurs natifs et spécialisés et des traducteurs spécialisés

traductor españa

Nous garantissons la ponctualité et de qualité supérieure

traductor

Contact étroit avec le client

traductor

Équipe d’experts dans le domaine

Ils nous font confiance

Comment pouvons-nous vous aider ?
Contactez-nous pour savoir comment nous pouvons vous aider.

Nous vous informons que vos données seront traitées par TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. afin de fournir une réponse détaillée à votre demande de devis. Vous pouvez exercer vos droits d'accès, de rectification, de limitation, d'opposition, de portabilité et de suppression des données à l'adresse privacy@translinguoglobal.com, ainsi que le droit de déposer une plainte auprès d'une autorité de contrôle. Vous pouvez consulter des informations supplémentaires et détaillées dans notre Politique de confidentialité.

Retour en haut