Компания баскского перевода

Основные особенности баскского языка

Компания баскского перевода. Прежде чем говорить об основных характеристиках этого языка, необходимо определить его местоположение на карте. На баскском языке говорят по обе стороны западной оконечности Пиренеев, на территории Испании и Франции.

С лингвистической точки зрения баскский язык имеет некоторые общие черты с испанским, такие как системы гласных и согласных. Он использует тот же алфавит, что и испанский.

Особенностью этого языка является то, что в нем есть только один речевой голос, а субъектом действия является терпеливым. Он также отличается выраженной тональностью и мелодичностью всех речей, произносимых ораторами, почти как будто они поют.

Баскский и галисийский языки являются официальными языками Испании, и на них говорят в северной части национальной территории. Однако их не следует путать как один и тот же язык.

С одной стороны, на баскском языке говорят в Наварре, Стране Басков и на юго-востоке Франции. С другой стороны, на галисийском языке говорят в Галисии, в Княжестве Астуриас и на северо-востоке Кастилии и Леона.

Перевести на баскский?

Баскский язык не только имеет загадочное происхождение, но и еще ему пришлось измениться, чтобы выжить. Да, именно так, баскский приспосабливался к разным сосуществовавшим с ним языкам, чтобы не исчезнуть.

Настолько, что, если мы углубимся в баскский перевод, мы обнаружим некоторые слова, которые мы легко узнаем. Мы говорим о таких словах, как agur, aquelarre, órdago или pacharán. Все они включены в Словарь Королевской испанской академии как слова, составляющие испанский язык.

Это не означает, что перевод на баскский язык будет легкой дорогой для переводчика. Спросите почему? Потому, что баскский был признан одним из самых сложных языков для изучения.

Оставив в стороне эту маленькую проблему, мы задаемся вопросом, каково это — переводить язык мифов и легенд. Страна Басков всегда была известна тем, что была местом, полным фантастических историй, таких как легенда о богине Мари. Еще в 1870 году некоторые другие легенды, такие как легенда об Айторе: кантабрийская легенда, которая была переведена Артуром Кампионом.

Однако идея выполнения баскских переводов на другой язык была почти немыслимой до конца 20-го века.

Возможно, по политическим причинам, таким как ассоциация баскского языка с баскским национализмом, или из-за проблем с продажами. Нам известно, что ни авторы, ни издатели не были заинтересованы в публикации баскских переводов.

Ситуация сейчас совсем другая, потому что есть переводы не только с баскского, но и на баскский. Настолько, что такие великие саги, как «Гарри Поттер», уже переведены на баскский язык.

Мы не могли ожидать ничего меньшего от языка, в котором есть около 100 способов сказать бабочка, eskerrik asko euskara.

Посетите наши профили на Facebook, Instagram и Linkedin

Посетите наши профили наFacebookInstagram и Linkedin

НАШИ УСЛУГИ

Хотите получить расчет стоимости?

ЗАПРОСИТЬ ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

Введите ваши контактные данные и мы свяжемся с вами как можно скорее.

переводчик-oq3irtjd8mvvu939bijdifkxdvhhfj306iyzyg64mg

Специализированные переводчики
носители языка

time-oq3irslj1sulin4mh04qxxtgshm47tz9uebih67iso

Гарантируем пунктуальность
guaranteed.

близкое-отношение-oq3irtjd8mvvu939bijdifkxdvhhfj306iyzyg64mg

Близкое отношение
с клиентом

переводчики-oq3irtjd8mvvu939bijdifkxdvhhfj306iyzyg64mg

Команда экспертов
в каждой области

Нам доверяют

Чем мы можем помочь вам?

Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации о том, как мы можем вам помочь

Сообщаем вам, что ваши данные будут обработаны компанией TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. с целью предоставления подробного ответа на ваш запрос о стоимости услуг. Вы можете воспользоваться своими правами на доступ, исправление, ограничение, возражение, переносимость и удаление данных на сайте privacy@translinguoglobal.com, а также правом подать жалобу в надзорный орган.. Дополнительную и подробную информацию вы можете найти в нашей Политике конфиденциальности