Услуги аудиовизуального перевода

Услуги аудиовизуального перевода разнообразны, но наиболее распространенными на рынке являются дубляж и субтитры.
Услуги аудиовизуального перевода

Что такое аудиовизуальный перевод?

Чтобы дать определение аудиовизуальному переводу, вы должны сначала узнать его происхождение. Истоки аудиовизуального перевода восходят к немому кино. Белые субтитры были вставлены на черный фон, чтобы объяснить изображения. С годами потребность в дублировании фильмов на другие языки возникла в связи с появлением телевидения.

Аудиовизуальный перевод включает в себя не только перевод слов в документе. Диалог передается по двум каналам связи: визуальному и слуховому. Помимо этих информационных каналов, необходимо учитывать среду, в которой произведение будет транслироваться. Тип используемого языка варьируется в зависимости от того, предназначен ли он для телевидения, прессы, Интернета и т. д.

Виды аудиовизуального перевода

Услугиаудиовизуального перевода охватывают различные виды перевода в этой области:

  • Субтитры: Перевод оригинальной версии фильма путем вставки субтитров. Эта вставка может содержать не менее двух предложений на экране. Кроме того, есть субтитры для глухих и слепых.
  • Субтитры в реальном времени: Фильм сначала переводится, а затем субтитры вставляются одновременно с трансляцией.
  • Озвучка или голос за кадром: Оригинальная и переведенная версии перекрываются. Громкость оригинала уменьшается за счет увеличения громкости переведенной версии.
  • Синхронное повествование в голосе или без него: состоит из повествования о том, что происходит в аудиовизуальном произведении, полностью подавляя исходную версию.
  • Синхронный перевод: переводчик физически переводит диалоги фильма. Эта техника используется реже всего.
  • Дубляж: замена оригинальных диалогов переведенными актерами дубляжа, которые озвучивают персонажей.
  • Свободный комментарий: вместо перевода комментатор свободно создает и высказывает свое мнение. Обычно используется для видео юмористического характера.

Наиболее распространенными услугами аудиовизуального перевода являются дублирование и субтитры. Это связано с тем, что большинство населения потребляет фильмы.

Рынок аудиовизуального перевода в Испании

Рынок услуг аудиовизуального перевода никогда не упадет как это может произойти с другими областями. С появлением телевидения аудиовизуальный перевод достиг высокого уровня. Кроме того, мы должны добавить появление таких платформ, как Netflix, HBO, Amazon Prime и других. С другой стороны, с появлением видеоигр также возросла потребность в их адаптации, то есть в переводе на целевой язык.

Испания — одна из стран, где больше всего дублированных фильмов просматривают потребители. Это связано с тем, что испанские потребители предпочитают смотреть фильм на своем родном языке, а не в оригинальной версии. Однако для адаптации фильма необходимо прибегнуть к услугам аудиовизуального перевода. В отличие от Испании, в других странах этого не происходит так часто, поскольку они обычно смотрят фильмы в оригинале. Часто в сопровождении субтитров на родном языке.

Посетите наши профили наFacebookInstagram и Linkedin

НАШИ УСЛУГИ

Хотите получить расчет стоимости?

ЗАПРОСИТЬ ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

Введите ваши контактные данные и мы свяжемся с вами как можно скорее.

переводчик-oq3irtjd8mvvu939bijdifkxdvhhfj306iyzyg64mg

Специализированные переводчики
носители языка

time-oq3irslj1sulin4mh04qxxtgshm47tz9uebih67iso

Гарантируем пунктуальность
guaranteed.

близкое-отношение-oq3irtjd8mvvu939bijdifkxdvhhfj306iyzyg64mg

Близкое отношение
с клиентом

переводчики-oq3irtjd8mvvu939bijdifkxdvhhfj306iyzyg64mg

Команда экспертов
в каждой области

Нам доверяют

Чем мы можем помочь вам?

Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации о том, как мы можем вам помочь

Сообщаем вам, что ваши данные будут обработаны компанией TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. с целью предоставления подробного ответа на ваш запрос о стоимости услуг. Вы можете воспользоваться своими правами на доступ, исправление, ограничение, возражение, переносимость и удаление данных на сайте privacy@translinguoglobal.com, а также правом подать жалобу в надзорный орган.. Дополнительную и подробную информацию вы можете найти в нашей Политике конфиденциальности