Servicio traducciones medicas y farmaceuticas

Traducciones médicas

El traductor de textos médicos debe ser un profesional tanto de la traducción como del ámbito sanitario. En Translinguo Global somos conscientes de las dificultades que presentan estos textos y de la importancia que tienen. Contamos con los mejores traductores médicos para ofrecerte un servicio óptimo.

Ya sea porque necesitas traducir un informe o un artículo científico, necesitarás textos de calidad. La traducción deberá adaptar perfectamente el contenido de tu texto y respetar las convenciones del ámbito médico.

¿Qué es la traducción médica?

La traducción médica es un tipo de traducción especializada. Esto se debe a que presenta un vocabulario muy concreto, el lenguaje propio del campo de la salud. Comprenderlo, respetarlo y adaptarlo es vital, puesto que cualquier error en la traducción puede afectar negativamente a la salud del paciente.

Este tipo de traducción contempla una amplia variedad de especialidades. 

ISO 1024x597 1

¿Necesitas un presupuesto de traducción?

Solicita presupuesto de traducción y en menos de 1 hora. Envíanos tu archivo y te responderemos en un plazo máximo de 24 horas.

Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de presupuesto. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.

Traducciones médicas

El traductor de textos médicos debe ser un profesional tanto de la traducción como del ámbito sanitario. En Translinguo Global somos conscientes de las dificultades que presentan estos textos y de la importancia que tienen. Contamos con los mejores traductores médicos para ofrecerte un servicio óptimo.

Ya sea porque necesitas traducir un informe o un artículo científico, necesitarás textos de calidad. La traducción deberá adaptar perfectamente el contenido de tu texto y respetar las convenciones del ámbito médico.

¿Qué es la traducción médica?

La traducción médica es un tipo de traducción especializada. Esto se debe a que presenta un vocabulario muy concreto, el lenguaje propio del campo de la salud. Comprenderlo, respetarlo y adaptarlo es vital, puesto que cualquier error en la traducción puede afectar negativamente a la salud del paciente.

Este tipo de traducción contempla una amplia variedad de especialidades. 

Traductores capacitados en interpretación médica.

Calidad y responsabilidad.

Más de 200 idiomas disponibles

Su presupuesto a tu medida en 24h.

Nuestros clientes

Más de 1.000 clientes son Multilingüesgracias a nuestra empresa de traducción.

Tipos de traducción médica

Existen diversos tipos de textos médicos. En Translinguo, contamos con traductores especializados en medicina expertos en cada uno de ellos. A continuación, te mostramos algunos de los tipos de traducción médica a los que puedes acceder.

  • Informes clínicos. En general, el uso que se le da a un texto define su carácter. Los informes médicos son personales y será el propio paciente el que solicite una traducción por diversos motivos. Por ejemplo, puedes pedir una traducción por motivos de viaje o de traslado.
  • Los informes clínicos contienen tu información médica. Si te encuentras en tratamiento y vas a viajar, es importante que lleves tus informes contigo. Traducir tus informes a la lengua del país al que te diriges facilitará toda la atención médica que puedas requerir.
  • Artículos científicos. Los artículos científicos están dirigidos a un público objetivo y formado. En este caso, se trata de textos más complejos y densos que un informe. La publicación en revistas científicas suele ser el principal motivo por el que se requieren estas traducciones.

Estas traducciones también se emplean con bibliografía.

  • Textos médicos. La diferencia entre estos y los artículos científicos del punto anterior es su público objetivo. Mientras que los artículos van dirigidos a otros profesionales, los textos médicos son divulgativos. Es decir, tienen la intención de informar a un público general que no tiene por qué ser experto en medicina.
  • Historiales. Tu historial es el conjunto de todos tus informes médicos. Como te contábamos antes, traducir estos documentos será muy útil en caso de que requieras atención médica inesperada. Contienen toda tu información, por lo que disponer de una traducción es imprescindible.

Opiniones de nuestros clientes

Gabriela Roman
Gabriela Roman
2024-01-24
Muy satisfecha con la atención recibida. Un servicio eficaz y rápido. Lo recomiendo sin dudas. La persona que me atendió muy responsable y atenta
Sharon Legendre
Sharon Legendre
2024-01-18
Very professional and rapid service. I totally recommend it. Servicio muy profesional y rápido. Lo recomiendo.
Betsy Gardener
Betsy Gardener
2024-01-17
Estoy muy encantada con vuestros servicios son muy profesionales.Os puedo recomendar. Ya es la 2da vez que he necesitado de vuestro servicio y como siempre puntuales y amables.
ricardo nolasco
ricardo nolasco
2024-01-15
Calidad precio excelente !
Fernanda Da Silva
Fernanda Da Silva
2024-01-15
Servicio muy profesional y rápido. Los recomiendo 100%. Pedi un presupuesto y lo tenia en la misma tarde, a los 3 dias tenia mi traducción hecha! Volveré a contactar con ellos si vuelvo a necesitar!
Elena Z
Elena Z
2024-01-10
Una atención buenísima desde el minuto 0. Más económico que otros sitios a los que contacté, rápido , y cualquier duda aclarada sin problema .
Rocío Díaz
Rocío Díaz
2023-12-27
Increíble atención y servicio, les he pedido ayuda dos veces y las dos lo han hecho estupendamente y he quedado muy satisfecha. Definitivamente si necesito más iré a ellos
ESAR ESP
ESAR ESP
2023-12-27
Experiencia altamente positiva; destacada comunicación, prontitud en la respuesta de mensajes y eficiencia en la entrega de traducciones.
Silvia Pelayo
Silvia Pelayo
2023-11-28
Empresa muy profesional. Solicite un presupuesto para una traducción de una reunión en alemán y además de ser muy rápidos en el presupuesto y muy atentos en la atención, cuando vino la persona las dos veces a nuestro local para las reuniones quedamos encantados las dos veces. Recomendable 100%. Sin duda cuando necesite otro servicio contare con ellos.

Traducciones para la Industria farmacéutica

En el caso de la traducción farmacéutica, también se trata de traducciones especializadas. En estos textos se emplea vocabulario relacionado con la química principalmente y con otras ramas de la ciencia.

Nuestros traductores trabajan con un amplio abanico de textos farmacéuticos, como declaraciones de productos o prospectos. Patentes, informes de laboratorio e incluso los sitios web y la publicidad de las farmacéuticas son parte de esta especialidad.

¿Cuánto cuesta una traducción médica?

Como ocurre con toda traducción especializada, las tarifas de traducción médica reflejan el conocimiento de los traductores especializados en medicina. Es un factor que debes tener en cuenta al solicitar tu traducción.

La complejidad del texto y la combinación de idiomas elegida influirá de manera notable sobre la tarifa final. Por otra parte, si necesitas tu traducción urgentemente, tendrás que abonar una cantidad extra.

Servicios de Traducción Médica y farmacéuticas

Para solicitar los servicios de nuestros traductores médicos, contacta con nosotros a través del formulario de nuestro sitio web. También puedes preguntarnos en nuestro teléfono de contacto. Te explicaremos el proceso de traducción sin ninguna clase de compromiso.

Después de aclarar todas tus dudas, te ofreceremos la mejor tarifa de traducción médica. Nuestros traductores de documentos médicos y traducción médica y farmacéutica se pondrán manos a la obra.  Te entregaremos un texto de calidad óptima con la mayor brevedad posible.

Traductores nativos y especializados.

Garantizamos puntualidad y calidad superior.

Trato cercano con el cliente.

Equipo experto en la materia.

¿Necesitas un presupuesto de traducción?

Contactanos ahora a través de este formulario y te lo enviaremos, en el menor tiempo posible, tu presupuesto de traducción profesional sin compromiso. 

Agencia de Traducción

Somos una empresa especializada en más de 207 idiomas: Alemán, Inglés, Francés, Español, Italiano, Portugués, Holandés, Ruso, Polaco, Checo, Árabe, etc.

Translinguo Global es una agencia de traducción de empresas y particulares que optimiza los servicios de traducción profesional a través de soportes tecnológicos y experiencia en el sector. Nuestro objetivo es que tus textos se traduzcan por traductores nativos y especializados en cada campo.

Trabajamos constantemente en la reducción de los plazos para realizar las traducciones, garantizamos una respuesta rápida y con la máxima calidad, unificando y mejorando tarifas. Contamos solo con los mejores traductores profesionales, con una experiencia demostrable y nativos en el idioma de destino.

Solicita presupuesto de traducción

Solicita presupuesto de traducción y en menos de 1 hora. Envíanos tu archivo y te responderemos en un plazo máximo de 24 horas.

En la realización de cualquier proyecto es necesaria una valoración previa del material que se va a tratar o del proyecto que desees que llevemos a cabo. Para ello, te damos la opción de ponerte en contacto con nuestro equipo.

Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de presupuesto. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.
Scroll al inicio