fbpx

Translinguo Global

Ofrecemos servicios de traducción y marketing digital líder en el sector.

Solicita presupuesto ahora

Te informamos que tus datos serán tratados por TRANSLINGUO CREATIVE GROUP S.L. con la finalidad de dar respuesta de forma detallada a la petición de presupuesto. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación, oposición, portabilidad y suprimir los datos en privacy@translinguoglobal.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control. Puedes consultar la información adicional y detallada en nuestra Política de Privacidad.

¿Qué tipos de documentos necesitan una traducción jurada?

Normalmente son documentos de los ámbitos administrativo, judicial y académico los que más engloban traducciones juradas. Te daremos ejemplos de cada uno de estos sectores para ayudarte a saber si necesitas un traductor jurado en Córdoba. En primer lugar, para la administración son importantes las traducciones de visados, certificados de nacimiento, defunción, divorcio, trámites de adopción… En segundo lugar, un órgano judicial te puede pedir traducción jurada de testamentos, antecedentes penales o informes periciales, entre otros.

Por último, en el ámbito académico se suelen traducir expedientes, certificados de notas, títulos universitarios, escolares o de institutos. Por otro lado, es cierto que las empresas pueden manejar traducciones juradas, pero solo si así lo acuerdan las partes. En este contexto se pueden dar escrituras, estatutos de empresa, poderes notariales, etc.

¡No esperes más! ¡Atrévete a contactar con nosotros! Nuestros servicios no te dejarán indiferente.

La traducción jurada es hoy en día bastante desconocida en España. Sin embargo, con el aumento de personas viajando por Europa, la tendencia parece estar cambiando. Poco a poco, la necesidad de traductores jurados se hace más acusada. Y eso se puede comprobar en el aumento de lenguas que se ponen a examen cada año. Aun así, siguen surgiendo muchas dudas cuando se exige acompañar los documentos con traducción jurada. ¿Qué es? ¿Cuándo se necesita? ¿Cómo encuentro un traductor jurado en Córdoba? Si te acaban de pedir que traduzcas tus documentos, te contaremos todo lo que necesitas saber en esta entrada.

¿Qué es un traductor jurado?

Para empezar, es necesario describir lo que es una traducción. Se trata de convertir a otra lengua las ideas que están recogidas en un texto. La diferencia con la traducción jurada es que el texto traducido por el traductor jurado irá sellado de manera oficial. En otras palabras, al traductor jurado se le ha otorgado la potestad de traducir. Y esto lo ha conseguido porque ha demostrado sus habilidades a través de un examen. Dicha prueba la realiza el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación en España.

Solo habiendo aprobado este examen, un traductor podrá sellar su traducción como oficial. En realidad, los traductores profesionales, aun sin ser jurados, saben trasmitir el contenido del documento en la traducción. Pero esta no tendría valor en los procedimientos oficiales del Estado que requieren del trabajo de un traductor jurado en Córdoba.

¿Qué tipo de trámites requieren una traducción jurada?

El tipo de procedimientos que necesitan de un traductor jurado en Córdoba es de carácter oficial o público. Los trámites relacionados con la Administración del Estado suelen exigir el sello del traductor. Es decir, procesos que tengan que ver con el ámbito civil, administrativo, judicial o académico. Es cierto que no está del todo claro cuáles son los documentos concretos que deben ser traducidos oficialmente. No existen unas indicaciones o una normativa que especifique qué documentos sí lo son y cuáles no.

Por lo general, es necesario identificar el destinatario y la finalidad para la que servirá la traducción. Si se relaciona con asuntos del Estado, muy probablemente necesites la ayuda de un traductor jurado en Córdoba. Algunos ejemplos pueden ser: solicitudes para oposiciones, concursos, empadronamientos, accesos a universidades, testificación en juicios.

traductores nativos

Traductores nativos
y especializados

presupuesto traduccion madrid puntualidad en el servicio

Garantizamos puntualidad
y calidad superior.

presupuesto traduccion madrid trato cercano con el cliente

Trato cercano
con el cliente

equipo experto en la materia

Equipo experto
en la materia

¿Cuáles son nuestros servicios?

Traducimos todo tipo de textos pertenecientes a cualquier ámbito. Sin embargo la traducción es solo uno de los muchos servicios que ofrecemos. 

Estos son algunos de los otros trabajos que realizamos:


Preguntas frecuentes

➡️ ¿En cuanto tiempo estará lista mi traducción? ¿Es posible una traducción urgente?

Como norma general, el tiempo que toma hacer una traducción depende de la longitud del texto y su complejidad . Sin embargo un traductor profesional suele situarse en las 2500-3000 palabras al día.

➡️ ¿Cuanto cuesta una traducción?

El precio de traducción se determina por el numero de palabras , la especialización del texto,la combinación de idiomas y la urgencia del servicio

➡️¿Como es el proceso de traducción para mi texto?

Para la ejecución del proyecto, contamos con diversos profesionales que se encargan de todas las tareas  para realizar una traducción de calidad

Confían en nosotros

Es hora de que el mundo te escuche. ¡Confía en nuestro Servicio de traducción jurada en Córdoba!

×
×

Carrito

¿NECESITAS AYUDA?

× ¿Hablamos?