{"id":45165,"date":"2022-06-22T20:28:41","date_gmt":"2022-06-22T20:28:41","guid":{"rendered":"https:\/\/translinguoglobal.com\/entreprise-de-traduction-du-basque\/"},"modified":"2024-07-11T15:50:00","modified_gmt":"2024-07-11T13:50:00","slug":"entreprise-de-traduction-du-basque","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/entreprise-de-traduction-du-basque\/","title":{"rendered":"Entreprise de traduction en basque"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">Entreprise de traduction en basque<\/h2>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>Caract\u00e9ristiques principales du basque.<\/strong><\/h2>\n<p>Entreprise de traduction en <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Basque\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">basque<\/a>. Avant de parler des principales caract\u00e9ristiques de cette langue, il faut d&rsquo;abord se situ\u00e9 sur une carte. Le basque est parl\u00e9 des deux c\u00f4t\u00e9s des pyr\u00e9n\u00e9es orientales, en Espagne et en France<\/p>\n<p>D&rsquo;un point de vue linguistique, le basque partage certains aspects de l&rsquo;espagnol, comme par exemple la syst\u00e8me de voyelles et consonnes. Elle partage le m\u00eame alphabet que l&rsquo;espagnol.<\/p>\n<p>Une particularit\u00e9 de cette langue est qu&rsquo;il existe seulement une forme verbale : la voix passive. De plus, il se d\u00e9marque par la tonalit\u00e9 et la m\u00e9lodie des discours de ses locuteurs, comme s&rsquo;ils chantaient.<\/p>\n<p>Le basque, tout comme le galicien, fait parti des langues co-officielles d&rsquo;<a href=\"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/\">Espagne<\/a>, et tout deux se parlent dans la partie nord du pays. Cependant, il ne faut pas confondre les deux.<\/p>\n<p>D&rsquo;une part, le basque est parl\u00e9 en Navarre, au Pays-Basque et dans le sud-ouest de la France. De l&rsquo;autre, le galicien est parl\u00e9 en Galice, dans la principaut\u00e9 des Asturies, et dans le Nord-Est de Castille-et-Le\u00f3n.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: left;\">Traduire en basque ?<\/h3>\n<p>Le basque n&rsquo;a pas seulement une origine \u00e9nigmatique, mais c&rsquo;est \u00e9galement une langue qui a \u00e9volu\u00e9e pour survivre. En effet, le basque s&rsquo;est adapt\u00e9 aux diff\u00e9rentes langues autour d&rsquo;elle pour ne pas disparaitre.<\/p>\n<p>\u00c0 tel point que si nous nous int\u00e9ressons \u00e0 la <strong>traduction du basque<\/strong>, vous reconnaitrez s\u00fbrement des mots que vous connaissez, comme les mot agur, aquelarre, \u00f3rdago o pachar\u00e1n. Ils se trouvent tous dans le Dictionnaire de la Real Academia Espa\u00f1ol, comme faisant partie de l&rsquo;espagnol.<\/p>\n<p>Cela signifie que la <strong>traduction du basque<\/strong> va \u00eatre une partie de plaisir pour les traducteurs. Pourquoi ? Car le basque est consid\u00e9r\u00e9 comme une des langues les plus difficile \u00e0 apprendre.<\/p>\n<p>Mettant de c\u00f4t\u00e9 ce petit soucis, nous nous demandons comment traduire une langue de mythes et l\u00e9gendes. Le Pays-basque a toujours \u00e9t\u00e9 connu pour un lieu rempli d&rsquo;histoire fantastique comme celle de <em>La d\u00e9esse Mari<\/em>. D\u00e9j\u00e0 en 1870, d&rsquo;autres l\u00e9gendes avaient \u00e9t\u00e9 traduite, comme celle de <em>Aitor : l\u00e9gende cantabre<\/em>, traduite par Aitor Campi\u00f3n.<\/p>\n<p>Cependant, l&rsquo;id\u00e9e de <strong>traduire du basque<\/strong> vers une autre langue \u00e9tait inconcevable jusqu&rsquo;\u00e0 la fin du XX\u00e8me si\u00e8cle.<\/p>\n<p>Sans doute pour des raisons politiques, comme l&rsquo;association de la langue basque au nationalisme basque, ou pour des raisons de ventes. Ceux que nous savons c&rsquo;est que ni les auteurs ni les maison d&rsquo;\u00e9ditions n&rsquo;avaient int\u00e9r\u00eat \u00e0 publier des <strong>traductions en basque. <\/strong><\/p>\n<p>La situation aujourd&rsquo;hui est assez diff\u00e9rente, parce qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas seulement des traductions en basque mais \u00e9galement vers le basque. A tel point que des grandes saga comme Harry Potter sont traduites en basque.<\/p>\n<p>On en attendait pas moins d&rsquo;une langue qui a une centaine de mots pour dire papillon, <em>eskerrik asko euskara <\/em>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Notre agence dispose d\u2019une \u00e9quipe de traducteurs hautement qualifi\u00e9s qui poss\u00e8dent les comp\u00e9tences de recherche et d\u2019analyse n\u00e9cessaires \u00e0 une bonne traduction. Ainsi, si vous cherchez une <\/span><b>entreprise de <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Traduction\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traduction<\/a><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, vous \u00eates au bon endroit, au bon moment.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Notre travail est de veiller \u00e0 votre satisfaction, car nous, <a href=\"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/\">Translinguo<\/a>, voulons le meilleur pour vous ! N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 nous contacter, vous serez re\u00e7u comme il se doit, nous vous accompagnerons tout au long du processus du traduction que vous choisirez. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nous vous garantissons le professionnalisme de nos traducteurs et relecteurs. Traducteurs natifs et sp\u00e9cialis\u00e9s. Nous disposons des traducteurs aux quatre coins du monde, ce qui nous permet de proposer un service de traduction sp\u00e9cialis\u00e9e \u00e0 n\u2019importe quelle heure de la journ\u00e9e. Nous pouvons dire alors que nous travaillons 24 heures sur 24.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entreprise de traduction en basque Caract\u00e9ristiques principales du basque. Entreprise de traduction en basque. Avant de parler des principales caract\u00e9ristiques de cette langue, il faut d&rsquo;abord se situ\u00e9 sur une carte. Le basque est parl\u00e9 des deux c\u00f4t\u00e9s des pyr\u00e9n\u00e9es orientales, en Espagne et en France D&rsquo;un point de vue linguistique, le basque partage certains [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":41585,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_crdt_document":"","inline_featured_image":false,"site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"page-builder","ast-site-content-layout":"full-width-container","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-45165","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/45165","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45165"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/45165\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":68927,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/45165\/revisions\/68927"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/41585"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}