{"id":44628,"date":"2022-06-13T09:12:26","date_gmt":"2022-06-13T09:12:26","guid":{"rendered":"https:\/\/translinguoglobal.com\/societe-de-traduction-francaise\/"},"modified":"2024-07-11T15:53:27","modified_gmt":"2024-07-11T13:53:27","slug":"societe-de-traduction-francaise","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/societe-de-traduction-francaise\/","title":{"rendered":"Entreprise de traduction de fran\u00e7ais"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">Entreprise de traduction de fran\u00e7ais<\/h2>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Quelles sont les principales diff\u00e9rences entre l&rsquo;espagnol et le fran\u00e7ais ?<\/strong><\/h3>\n<p>Entreprise de traduction de <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fran%C3%A7ais\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">fran\u00e7ais. <\/a> Dans un premier temps, la grammaire. En fran\u00e7ais, un sujet explicite est obligatoire, ce qui n&rsquo;est pas le cas de l&rsquo;espagnol. Cela fonctionne aussi pour les phrases impersonnelles, par exemple, \u00ab\u00a0il pleut\u00a0\u00bb devient \u00ab\u00a0llueve\u00a0\u00bb. D&rsquo;autres part, en fran\u00e7ais l&rsquo;usage du pass\u00e9 simple est limit\u00e9 \u00e0 certains contexte comme la litt\u00e9rature ou \u00e0 un registre plus soutenu. En fran\u00e7ais, pour narrer des faits qui ont eu lieux \u00e0 un moment pr\u00e9cis dans le pass\u00e9, le pass\u00e9 compos\u00e9 est utilis\u00e9, alors qu&rsquo;en espagnol, le pr\u00e9t\u00e9rit simple sera utilis\u00e9.<\/p>\n<p>El lunes <strong>fui<\/strong> al banco.<\/p>\n<p><em> Lundi, je <strong>suis all\u00e9<\/strong> \u00e0 la banque.<\/em><\/p>\n<p>En suivant la m\u00eame id\u00e9e, une autre diff\u00e9rence cruciale en <strong>traduction en fran\u00e7ais<\/strong> est surtout en th\u00e8me : les verbes auxiliaires. Dans les formes compos\u00e9s, comme mentionn\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment, deux verbes auxiliaires sont utilis\u00e9 en fran\u00e7ais, selon le verbe et l&rsquo;action en cours, les verbes : \u00eatres et avoir. Alors qu&rsquo;en espagnol, ils seraient : ser, estar, haber ou tener.<\/p>\n<p><em> J\u2019<strong>ai<\/strong> quitt\u00e9 la maison sans les cl\u00e9s. (verbe avoir)<\/em><\/p>\n<p><em> Sal\u00ed de casa sin las llaves.<\/em><\/p>\n<p>D&rsquo;autre part, deux \u00e9l\u00e9ments compliquent l&rsquo;apprentissage du fran\u00e7ais pour les hispanophone : les nombres et la prononciation des lettres muettes. En fran\u00e7ais, les dizaines \u00e0 partir de soixante sont combin\u00e9 avec d&rsquo;autres chiffres. Par exemple en espagnol, soixante-dix est \u00ab\u00a0sententa\u00a0\u00bb, litt\u00e9ralement \u00ab\u00a0septante\u00a0\u00bb, ou bien quatre-vingt-dix et \u00ab\u00a0noventa\u00a0\u00bb, litt\u00e9ralement \u00ab\u00a0nonante\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>D&rsquo;un autre c\u00f4t\u00e9, le probl\u00e8me des lettres muettes est associ\u00e9 aux grands diff\u00e9rences de prononciation, comme le grand nombre de voyelles phon\u00e9tiques, et des sons nasaux et gutturaux du fran\u00e7ais. Les lettres muettes se trouvent souvent \u00e0 la fin des mots et peuvent \u00eatres des voyelles ou des consonnes. Dans le mot \u00ab\u00a0partie\u00a0\u00bb, le <em>&#8211;<\/em>e final est muet, et dans le mot \u00ab\u00a0gris\u00a0\u00bb le <em>-s<\/em> est muet.<\/p>\n<p>Enfin, les signes de ponctuations, qui peuvent mener \u00e0 des erreurs lors de la traduction du fran\u00e7ais. En anglais ou en allemand, les point d\u2019exclamation et d\u2019interrogation s&rsquo;utilisent uniquement \u00e0 la fin d&rsquo;une phrase, alors qu&rsquo;en espagnol, les point d\u2019exclamation et d\u2019interrogation s&rsquo;utilisent en d\u00e9but ET en fin de phrase. Il faut aussi prendre en compte les espaces. Et oui, les espaces. Il existe une l\u00e9g\u00e8re diff\u00e9rence avec certains signes de ponctuation. Les signes : ?, !, :, ; et \u00ab \u00bb doivent port\u00e9s un espace avant et apr\u00e8s, ce qui n&rsquo;est pas le cas en espagnol.<\/p>\n<p><em> Lesquels aimez vous : les chiens ou les chats ?<\/em><\/p>\n<p>Les chiens !<\/p>\n<p><em> \u00ab Pourvu qu\u2019elle ne me t\u00e9l\u00e9phone pas \u00bb, se dit-il.<\/em><\/p>\n<p>Celle-ci et bien d&rsquo;autres diff\u00e9rence entre l&rsquo;<a href=\"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/\">espagnol<\/a> et le fran\u00e7ais, deviennent un d\u00e9fis au moment de transposer les significations d&rsquo;une langue \u00e0 l&rsquo;autre, sans oublier de respecter la grammaire et l&rsquo;orthographe de chacune.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Chez<\/span> <a href=\"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Translinguo<\/span><\/a>, <span style=\"font-weight: 400;\"> nous vous proposons un large \u00e9ventail de<\/span> <b>service de traduction <\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">selon vos besoin. C\u2019est une ressource indispensable pour une communication efficace dans le monde actuel. Notre agence dispose d\u2019une \u00e9quipe de traducteurs hautement qualifi\u00e9s qui poss\u00e8dent les comp\u00e9tences de recherche et d\u2019analyse n\u00e9cessaires \u00e0 une bonne traduction. Ainsi, si vous cherchez une <\/span><b>entreprise de traduction,<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">vous \u00eates au bon endroit, au bon moment. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Notre travail est de veiller \u00e0 votre satisfaction, car nous, <a href=\"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/\">Translinguo<\/a>, voulons le meilleur pour vous ! N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 nous contacter, vous serez re\u00e7u comme il se doit, nous vous accompagnerons tout au long du processus du <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Traduction\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traduction<\/a> que vous choisirez. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nous vous garantissons le professionnalisme de nos traducteurs et relecteurs. Traducteurs natifs et sp\u00e9cialis\u00e9s. Nous disposons des traducteurs aux quatre coins du monde, ce qui nous permet de proposer un service de traduction sp\u00e9cialis\u00e9e \u00e0 n\u2019importe quelle heure de la journ\u00e9e. Nous pouvons dire alors que nous travaillons 24 heures sur 24.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les d\u00e9lais convenus ainsi que la confidentialit\u00e9 sont fondamentaux pour nous. Par cons\u00e9quence, nous respectons les r\u00e8gles RGPD en toutes circonstances, et nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour r\u00e9aliser ce que nous promettons.<\/span><\/p>\n<p>Consultez nos profils sur <a title=\"Translinguo Global\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/translinguoglobal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Facebook<\/a>, <a title=\"Translinguo Global\" href=\"https:\/\/www.instagram.com\/translinguoglobal\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Instagram<\/a> y <a title=\"Trasnslinguo Global\" href=\"https:\/\/es.linkedin.com\/company\/agencia-de-traduccion-translinguo-global\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Linkedin<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entreprise de traduction de fran\u00e7ais Quelles sont les principales diff\u00e9rences entre l&rsquo;espagnol et le fran\u00e7ais ? Entreprise de traduction de fran\u00e7ais. Dans un premier temps, la grammaire. En fran\u00e7ais, un sujet explicite est obligatoire, ce qui n&rsquo;est pas le cas de l&rsquo;espagnol. Cela fonctionne aussi pour les phrases impersonnelles, par exemple, \u00ab\u00a0il pleut\u00a0\u00bb devient \u00ab\u00a0llueve\u00a0\u00bb. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":63626,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_crdt_document":"","inline_featured_image":false,"site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"page-builder","ast-site-content-layout":"full-width-container","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-44628","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44628","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=44628"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44628\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":68930,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44628\/revisions\/68930"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/63626"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}