{"id":44716,"date":"2022-06-13T09:53:04","date_gmt":"2022-06-13T09:53:04","guid":{"rendered":"https:\/\/translinguoglobal.com\/wissenschaftliche-uebersetzungsdienste\/"},"modified":"2022-07-14T09:10:43","modified_gmt":"2022-07-14T09:10:43","slug":"wissenschaftliche-uebersetzungsdienste","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wissenschaftliche-uebersetzungsdienste\/","title":{"rendered":"Wissenschaftliche \u00dcbersetzungsdienste"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Was ist wissenschaftliche \u00dcbersetzung?<\/strong><\/h3>\n<p><strong>Wissenschaftliche \u00dcbersetzungen<\/strong> geh\u00f6ren zu den heikelsten Bereichen des \u00dcbersetzungswesens, da sie sehr viel Liebe zum Detail erfordern. Aus diesem Grund bedarf es professioneller Arbeit. Es handelt sich um eine Spezialisierung innerhalb der technischen \u00dcbersetzung, die sich auf alle wissenschaftlichen Disziplinen bezieht. In diesen F\u00e4llen m\u00fcssen die \u00dcbersetzer auf das betreffende Gebiet spezialisiert und gut qualifiziert sein, da die \u00dcbersetzung genau sein muss.<\/p>\n<p>Die Terminologie spielt bei der wissenschaftlichen \u00dcbersetzung eine sehr wichtige Rolle. Daher m\u00fcssen die \u00dcbersetzer \u00fcber umfassende Kenntnisse in dem zu \u00fcbersetzenden Wissenschaftszweig verf\u00fcgen. Der \u00dcbersetzer muss nicht nur \u00fcber umfassende Sprachkenntnisse verf\u00fcgen, sondern auch \u00fcber die Terminologie der jeweiligen Branche. Auf diese Weise wird die \u00dcbersetzung detailliert und vollst\u00e4ndig sein.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Wissenschaftliche \u00dcbersetzungsdienstleistungen<\/strong><\/h3>\n<p>Zu den Inhalten die \u00fcblicherweise \u00fcbersetzt werden geh\u00f6ren: Konferenzen, Pr\u00e4sentationen, Dissertationen, Protokolle, B\u00fccher, wissenschaftliche Handb\u00fccher, Forschungsartikel usw. Es ist anzumerken, dass <strong>wissenschaftliche \u00dcbersetzungsdienste<\/strong> nicht nur auf die Wissenschaft spezialisiert sind. Sie ber\u00fccksichtigt auch die Bereiche Technik und <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Geisteswissenschaft\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Geisteswissenschaften<\/a>, da diese ebenfalls zu den Wissenschaften geh\u00f6ren.<\/p>\n<p>Im Bereich der Wissenschaft finden wir unter anderem die Bereiche Biologie, Geologie, Chemie, Physik, Medizin, Mathematik und Genetik. Im Bereich der Technologie finden wir die Bereiche Robotik, Nanotechnologie, Informatik, Biotechnologie usw. Im Bereich der Geisteswissenschaften finden wir die Bereiche Psychologie, Soziologie, P\u00e4dagogik, Anthropologie, Kunstgeschichte usw.<\/p>\n<p>Es stimmt, dass die vorherrschende Sprache der Wissenschaft Englisch ist. Viele L\u00e4nder sind jedoch an Studien interessiert, die in nicht englischsprachigen L\u00e4ndern durchgef\u00fchrt werden. Sowohl Forschungseinrichtungen als auch wissenschaftliche Unternehmen wollen ihr Gesch\u00e4ft internationalisieren. Aus diesem Grund sind <strong>wissenschaftliche \u00dcbersetzungsdienste<\/strong> sehr gefragt.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Die Komplexit\u00e4t der wissenschaftlichen \u00dcbersetzung<\/strong><\/h3>\n<p>Ein gutes Verst\u00e4ndnis der Sprache und des Fachgebiets in das sie \u00fcbersetzt wird macht den Unterschied aus. Dazu m\u00fcssen bestimmte Fehler die beim \u00dcbersetzen auftreten behoben werden. Der naheliegendste Fehler ist zum Beispiel die \u00dcberpr\u00fcfung der \u00dcbersetzung, wenn ein maschineller \u00dcbersetzer verwendet wurde. Die meisten automatischen \u00dcbersetzer verf\u00fcgen in der Regel nicht \u00fcber umfassende Kenntnisse der Terminologie und machen daher Fehler.<\/p>\n<p>Ein weiterer Fehler sind w\u00f6rtliche \u00dcbersetzungen. Dies geschieht, weil der \u00dcbersetzer den Inhalt des Textes nicht richtig versteht, was zu einer fehlerhaften \u00dcbersetzung f\u00fchrt. Falsche Freunde sind ein weiterer h\u00e4ufiger Fehler. Dieser Fehler kann auftreten, wenn der \u00dcbersetzer nicht auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert ist und die Terminologie nicht kennt.<\/p>\n<p>Ein interessanter Punkt ist, dass wissenschaftliche \u00dcbersetzungen teurer sind als <a href=\"\/?page_id=43596\">allgemeine \u00dcbersetzungen<\/a>. Dies ist darauf zur\u00fcckzuf\u00fchren, dass der \u00dcbersetzer mehr Training und viel mehr Pr\u00e4zision ben\u00f6tigt um zu \u00fcbersetzen. Infolgedessen steigt der Zeitaufwand f\u00fcr die \u00dcbersetzung.<\/p>\n<p>Besuchen Sie unsere Profile auf <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/translinguoglobal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Facebook<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/translinguoglobal\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Instagram<\/a> und <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/agencia-de-traduccion-translinguo-global\/?originalSubdomain=es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Linkedin<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was ist wissenschaftliche \u00dcbersetzung? Wissenschaftliche \u00dcbersetzungen geh\u00f6ren zu den heikelsten Bereichen des \u00dcbersetzungswesens, da sie sehr viel Liebe zum Detail erfordern. Aus diesem Grund bedarf es professioneller Arbeit. Es handelt sich um eine Spezialisierung innerhalb der technischen \u00dcbersetzung, die sich auf alle wissenschaftlichen Disziplinen bezieht. In diesen F\u00e4llen m\u00fcssen die \u00dcbersetzer auf das betreffende Gebiet [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":43264,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"_crdt_document":"","inline_featured_image":false,"site-sidebar-layout":"no-sidebar","site-content-layout":"page-builder","ast-site-content-layout":"full-width-container","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"disabled","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"disabled","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-44716","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44716","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=44716"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44716\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/43264"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44716"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}