{"id":44703,"date":"2022-06-13T09:48:36","date_gmt":"2022-06-13T09:48:36","guid":{"rendered":"https:\/\/translinguoglobal.com\/professioneller-uebersetzer\/"},"modified":"2022-06-13T09:48:36","modified_gmt":"2022-06-13T09:48:36","slug":"professioneller-uebersetzer","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/professioneller-uebersetzer\/","title":{"rendered":"Professioneller \u00dcbersetzer"},"content":{"rendered":"<p>Professionelle \u00dcbersetzer k\u00f6nnen als <em>Freiberufler<\/em> oder als Angestellte eines Unternehmens arbeiten. Eine der wichtigsten Eigenschaften ist die Sprachkompetenz, die ein <strong>professioneller \u00dcbersetzer<\/strong>  haben muss.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Hauptaufgaben eines professionellen \u00dcbersetzers<\/strong><\/h3>\n<p>Die Hauptaufgabe eines<strong> professionellen \u00dcbersetzers<\/strong> besteht darin, verschiedene Arten von Texten von einer Sprache in eine andere zu \u00fcbersetzen. Solche Texte k\u00f6nnen B\u00fccher, juristische Dokumente, Handb\u00fccher oder Forschungsarbeiten sein, solange die urspr\u00fcngliche Botschaft respektiert wird. Es ist nicht nur wichtig, die urspr\u00fcngliche Botschaft zu vermitteln, sondern es gibt noch eine Reihe weiterer Aufgaben, die ein professioneller \u00dcbersetzer erf\u00fcllen muss:<\/p>\n<p>Analyse des Zielpublikums f\u00fcr die \u00dcbersetzung. Es ist nicht dasselbe, einen Text zu \u00fcbersetzen, je nachdem, ob das Publikum allgemein, fachkundig oder spezialisiert ist. Der Sprachgebrauch und das Vokabular werden nicht gleich sein. Wir k\u00f6nnen keine Fachbegriffe verwenden, wenn es sich um ein allgemeines Publikum handelt, denn dieses wird nicht verstehen, worum es geht.<\/p>\n<ul>\n<li>Anpassung der \u00dcbersetzung. In vielen F\u00e4llen ist es notwendig, \u00dcbersetzungen an die Zielsprache und -kultur anzupassen.<\/li>\n<li>Recherche vor der \u00dcbersetzung. Dies ist der Teil der Dokumentation und Zusammenstellung der f\u00fcr die \u00dcbersetzung des Textes erforderlichen Informationen.<\/li>\n<li>Erstellung von Fachglossaren. Es ist sehr wichtig, ein Glossar mit Fachbegriffen zu erstellen, um die Arbeit effizienter und schneller zu gestalten. Es hat auch den Vorteil, dass du mit der Terminologie vertraut bist.<\/li>\n<li>Lektorat und Korrektur der \u00fcbersetzten Dokumente, damit sie keine Fehler enthalten.<\/li>\n<li>Der <strong>professionelle \u00dcbersetzer<\/strong> hat mehrere Aufgaben, die seine Arbeit fruchtbar machen. Zus\u00e4tzlich zu den oben genannten Aufgaben muss er\/sie ein Zeitmanagement betreiben, um Fristen einzuhalten.<\/li>\n<\/ul>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><strong>Professionelle \u00dcbersetzung vs. maschinelle \u00dcbersetzung<\/strong><\/h3>\n<p>Maschinelle \u00dcbersetzungswerkzeuge unterscheiden sich von <em>Online-<\/em>W\u00f6rterb\u00fcchern, da sie vollst\u00e4ndige S\u00e4tze \u00fcbersetzen. In diesem Fall muss man sich fragen: Warum wurden wir noch nicht von maschinellen \u00dcbersetzern verdr\u00e4ngt? Der Unterschied besteht darin, dass alle diese maschinellen \u00dcbersetzungswerkzeuge Technologie und Software verwenden, um einen Text zu \u00fcbersetzen. All diese maschinellen \u00dcbersetzungswerkzeuge sind jedoch nicht auf den menschlichen Faktor angewiesen.<\/p>\n<p>Eine professionelle \u00dcbersetzung, die von einem Menschen angefertigt wird, hat Faktoren, die ein maschineller \u00dcbersetzer nicht hat. Diese Faktoren reichen von Register, Stil, Anpassung bis hin zur Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzungen. Ein deutliches Beispiel ist der Unterschied zwischen der spanischen Sprache in Spanien und der spanischen Sprache in Lateinamerika.<\/p>\n<p>Der spezialisierte und<strong>professionelle \u00dcbersetzer<\/strong> kann nicht alle Bereiche abdecken, denn das ist menschlich gesehen unm\u00f6glich. Es ist \u00fcblich, dass sich professionelle \u00dcbersetzer auf ein Fachgebiet in zwei Sprachen spezialisieren. Bei Translinguo Global glauben wir an die Professionalit\u00e4t unserer Fach\u00fcbersetzer und die Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzung. Dar\u00fcber hinaus verf\u00fcgen wir \u00fcber muttersprachliche \u00dcbersetzer, die auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert sind.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Professionelle \u00dcbersetzer k\u00f6nnen als Freiberufler oder als Angestellte eines Unternehmens arbeiten. Eine der wichtigsten Eigenschaften ist die Sprachkompetenz, die ein professioneller \u00dcbersetzer haben muss. Hauptaufgaben eines professionellen \u00dcbersetzers Die Hauptaufgabe eines professionellen \u00dcbersetzers besteht darin, verschiedene Arten von Texten von einer Sprache in eine andere zu \u00fcbersetzen. Solche Texte k\u00f6nnen B\u00fccher, juristische Dokumente, Handb\u00fccher oder [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":100023,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_crdt_document":"","inline_featured_image":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-44703","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44703","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=44703"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/44703\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/100023"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/translinguoglobal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44703"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}