„Der Erfolg eines Unternehmens ist das Ergebnis der Kombination aus Fachwissen, Einsatz, Vision und Beständigkeit des Teams“ David López Jiménez

David López Jiménez
David López Jiménez

CEO & Managing Director
Hochschulabschluss in Modernen Sprachen, angewandt auf Übersetzung, an der Universität Alcalá. Sein Fachgebiet ist das Projektmanagement und die Entwicklung von Übersetzungsunternehmen. Mehr als 8 Jahre Erfahrung als Übersetzer in den Gebieten Pharmazie, Lokalisierung und Import/Export-Dokumentation. Seine berufliche Laufbahn war geprägt von Projektmanagement für Übersetzungen, Unternehmensverwaltung und strategischer Entwicklung für kleine und mittelständische Unternehmen in Globalisierungsprozessen.

Dr. Mauro Cozzolino
Mauro Cozzolino

Co-founder, Expert & scientist
Chirurg mit Spezialisierung in Gynäkologie an der Universität Florenz, Italien. Heute ist er Forscher auf dem Gebiet der menschlichen Fortpflanzung an der Yale University School of Medicine, USA. Er arbeitet an wissenschaftlich-technischen Korrekturen, Zitaten und Fachterminologie im Bereich des wissenschaftlichen Schreibens und der Übersetzung mit. Er spielt auch eine Schlüsselrolle bei der strategischen Entwicklung von Translinguo Global® in den USA und Italien. Die Erfahrung und die Fachkenntnisse unseres Teams sind unerlässlich für die Durchführung von großen Projekten und terminologischer Präzision.

equipo translinguo Roberto F. Suárez
Roberto F. Suárez

Departamento de Administración y Marketing
Hochschulabschluss in Computertechnik an der Escuela Politécnica de Informática de La Habana (Kuba). Während seiner beruflichen Laufbahn nahm er an verschiedenen Kursen des Young Computer and Electronics Club of Havana teil (Windows, Office, Adobe Package, Webdesign und Programmierung). Außerdem hat er einen Abschluss in Marketing und Unternehmensführung von der Föderation der kubanischen Frauen (FMC). Seine Berufung ist schließlich das digitale Marketing, für das er einen digitalen Kompetenzkurs von Google Activate und eine Ausbildung zum SEO-Berater absolvierte.

Yana Boichuk

Project Manager & Translator
Hochschulabschluss im Übersetzen und Dolmetschen an der Universidad Rey Juan Carlos de Madrid. Mit Berufsausbildung und Erfahrung im Verwaltungsbereich. Ich halte mich für eine engagierte, verantwortungsbewusste, organisierte und hoch motivierte Person. Zurzeit beschäftige ich mich mit Projektmanagement und Übersetzungen aus dem Russischen, Ukrainischen, Englischen und Spanischen. Immer bereit für jede Herausforderung.

foto-stefania-translinguo1
Stefanía Ramírez

Community & Global Marketing Strategy Manager
Sozialkommunikatorin und Journalistin mit Schwerpunkt auf Kommunikationsmanagement an der Universidad Externado de Colombia und Master in audiovisueller Kommunikation für das digitale Zeitalter an der Universidad Complutense de Madrid. Sie verfügt über Kenntnisse und Erfahrungen in den Bereichen audiovisuelle Vorproduktion, Produktion und Nachbearbeitung, Webseiten-Management, digitaler Journalismus, Marketing und Kommunikationsdiagnose und -strategien. Sie hat auch Erfahrung in der medienübergreifenden Kommunikation und im Community-Management.

Stella Jiménez Valencia

Associate, mentor & life coach
Hartnäckig, positiv und mit viel Sinn für Humor. Dies sind wahrscheinlich ihre herausragendsten Eigenschaften. Intrapersonelle Therapeutin und Unternehmensberaterin. Nach Jahren in der Geschäftswelt fand sie ihre Berufung darin, Menschen dabei zu helfen, Traumata zu überwinden und sich besser auf ihre Ziele zu konzentrieren, um mit den Herausforderungen und Grenzen des Geistes effektiv umzugehen. Ausgebildet in Familienkonstellationen, Kinesiologie, Reiki-Vermittlung, Coaching, Synchronisation der Hemisphären zur Auflösung von Blockaden und Ängsten, und pythagoreische Numerologie. Heute unterstützt sie das Verwaltungs- und Vertriebsteam bei der Erreichung von Zielen, beim Stressmanagement und bei der Verbesserung des Arbeitsumfelds. Bei Translinguo Global® glauben wir, dass das Wachstum des Unternehmens auf dem Wachstum der Teammitglieder beruht.

Louisa von Saß
Louisa von Saß

Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin
Spezialisiert auf den Wirtschafts- und Finanzsektor. Ausgebildet wurde ich an der Würzburger Dolmetscherschule (WDS). Meine Arbeitssprachen sind Deutsch, Englisch und Spanisch. Ich bin eine zielstrebige und motivierte Person, und offen für alles, was kommt.

× ¿Hablamos?