Translinguo Global

Traducción médica en los hospitales de España

Traducción médica en los hospitales de España

En el área de traducción científica y técnica existe un tipo de traducción que requiere una gran especialización y es, además, una de las más demandadas del sector. Hablamos de la traducción médica, un tipo de traducción que necesita una formación impecable a la vez que hace uso de los conocimientos que cambian y avanzan …

Traducción médica en los hospitales de España Leer más »

Cómo traducir un expediente académico con valor oficial

Cómo traducir un expediente académico con valor oficial

3Vivimos en un mundo globalizado y estamos en constante contacto con otras culturas. Cada vez es más común que los estudiantes opten por continuar o ampliar sus estudios en un país extranjero. Esto les brinda un abanico de oportunidades muy amplio. Otros, que ya han acabado sus estudios, optan por probar suerte buscando experiencia laboral …

Cómo traducir un expediente académico con valor oficial Leer más »

Traducciones juradas baratas, ¿fantasía o realidad?

Traducciones juradas baratas, ¿fantasía o realidad?

Una traducción jurada es una traducción de un documento que se realiza para que tenga validez ante un organismo público. En España, los traductores jurados autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación son los únicos que pueden realizar este tipo de traducciones, dado que garantizan la fidelidad y exactitud de la traducción a …

Traducciones juradas baratas, ¿fantasía o realidad? Leer más »

Traducciones juradas de certificados de matrimonio

Traducciones juradas de certificados de matrimonio

Gracias a los documentos, hemos sido capaces de demostrar dónde hemos nacido, que una propiedad nos pertenece o que estamos casados. Pero, si te casas en España y tu certificado de matrimonio está en español, ¿tendrá validez este documento si quieres realizar un trámite en otro país? A la hora de presentar un documento oficial …

Traducciones juradas de certificados de matrimonio Leer más »

¿Cómo traducir un título de bachillerato?

¿Cómo traducir un título de bachillerato?

Hoy en día muchos estudiantes españoles deciden continuar sus estudios después de bachillerato en el extranjero, ya sea en la universidad, grados de formación o cualquier otro tipo de enseñanza. Sin embargo, en muchos casos a la hora de solicitar plaza en alguno de estos centros, nos pedirán que presentemos un título de bachillerato homologado …

¿Cómo traducir un título de bachillerato? Leer más »

× ¿Hablamos?